2024年4月24日发(作者:)
龙源期刊网
浅谈医学术语pneumonia与pne
umonitis
作者:余文海
来源:《中国科技术语》2009年第02期
摘 要:根据国际权威工具书查证,作者认为,pneumonia主要用作肺实质病变的疾病名
称,而pneumonitis是肺炎疾病潜在问题的一个征象,不特指一种疾病,只是“肺炎”的一个通
俗名称,即肺组织炎症的一般性术语。
关键词:pneumonia,pneumonitis,肺炎
笔者在长期的医学资料翻译过程中,不时会被一些同义词所困扰。现就医学英语术语中较
常见的两个同义词pneumonia和pneumonitis加以比较。
pneumonia与pneumonitis的中文意思均是“肺炎”,但二者的含义有一定差别,因而在使用
上也就有所区别。它们之间既有个性又有共性。关于二者基本含义的解释,在国际权威医学大
词典Dorlands Illustrated Medical Dictionary[1]中分别作出了如下简要的描述:“Pneumonia
[Gr. Pneumnia] inflammation of the lungs with consolidation”,即pneumonia来源于希腊
语,指肺实变性炎症;“Pneumonitis [Gr. Pneumn lung+
指肺的炎症。
再来看一看维基[2]这部大百科全书中的描述:“Pneumonia is an inflammatory illness of the
lung. Frequently, it is described as lung parenchyma / alveolar inflammation and abnormal alveolar
filling with fluid (consolidation and exudation)。”意思是,pneumonia是肺的一种炎症性疾病,常
常被用来描述肺实质或肺泡的炎症和肺泡中充满了异常液体(实变及渗出)的状态。而对于
pneumonitis的描述是:“Pneumonitis is a general term that refers to inflammation of lung tissue;
Pneumonia is pneumonitis combined with consolidation and exudation。”意思是,pneumonitis是关
于肺组织炎症的一般性术语;pneumonia是肺实变与渗出结合而产生的“pneumonitis”。又进一
步补充道:“Many factors can cause pneumonitis,including breathing in animal dander,inhaling
small food particles‘down the wrong pipe’,and receiving radiation therapy to the chest。”其大意
是,pneumonitis可以由许多因素引起,包括呼吸了动物的皮屑、吸入少量食物微粒以及胸部
接受放疗。
itis] inflammation of the
lungs”,即pneumonitis是由希腊语pneumn(肺)这个词为词干加后缀itis(炎症)组成,
龙源期刊网
综合上述两部大型工具书中的解释,可以得出如下结论:从术语的来源上看,pneumonia
和pneumonitis均来源于古希腊文字;从术语的旨意上看,pneumonia主要指肺的实质(肺泡)
发生炎症性病变,如肺实变和肺泡炎性渗出液等,而pneumonitis是指肺组织炎症的通用术
语,具有通俗性即一般性;从临床论文的文献资料来看,pneumonia多与可引起肺实质性病变
的词搭配组合成一个惯用术语,如:pneumococcal pneumonia[3](肺炎球菌性肺炎)、
klebsiella pneumonia[4](克雷伯菌肺炎)、Legionella pneumonia[5](军团菌肺炎)和
communityacquired pneumonia[6](社区获得性肺炎)以及mycoplasmal pneumonia(支原体肺
炎)、chlamydial pneumonia(衣原体肺炎)、streptococcus pneumonia(链球菌肺炎)、viral
pneumonia(病毒性肺炎)、atypical pneumonia(非典型肺炎)和asthmatic pneumonia(喘息性
肺炎)等;而pneumonitis与其他词搭配组成的固定术语并不多见,通常只见hypersensitivity
pneumonitis[7](过敏性肺炎)、chemical pneumonitis[1](化学性肺炎)和radiation
pneumonitis[8](放射性肺炎)等少数几个固定搭配术语。此外,也有少数几个经常搭配使用的
术语,如:aspiration pneumonia[9](吸入性肺炎)、aspiration pneumonitis[1,10](吸入性肺
炎),radiation pneumonitis(放射性肺炎)、radiation pneumonia(放射性肺炎)和interstitial
pneumonitis(间质性肺炎),interstitial pneumonia(间质性肺炎)][11]等。
本文所引文献[2]和[10]均认为pneumonitis是一般性术语,亦即通用术语,不特指一种疾
病,而是疾病潜在(或深层)问题的一种征象,它包括pneumonia在内。从流行病学上来说,
pneumonitis通常被认为是表示“肺炎”一切致病因素的术语。
参 考 文 献
[1]Friel J ds Illustrated Medical Dictionary. Twentyfifth Edition. W.B.
Saunders. Philadelphia. 1974: 1221-1222.
[2][2009-2-17]/wiki/Pneumonitis.
[3]Marekovic′ I, Plecko V, Boras Z, et al. Evaluation of PCR as rapid microbiological method in
diagnosis of Pneumococcal pneumonia. Scand J Infect Dis, 2008, 40(10):843-845.
[4]Sutherland R E, Olsen J S, Mckinstry A, et al. Mast cell IL6 improves survival from
Klebsiella pneumonia and sepsis by enhancing neutrophil killing. J Immunol, 2008, 181(8):5598-5605.
[5]Vinter H, Nielsen H I. Legionella pneumonia in patients treated with infliximab. Ugeskr
Laeger, 2009,171(4):24.
[6]Senstad A C, Surén P, Brauteset L, et al. Community
children in Oslo, Norway. Acta Paediatr, 2009,98 (2):332-336.
acquired pneumonia(CAP) in
龙源期刊网
[7]Hara Y, Kobayashi H, Osoreda H, et al. Birdrelated chronic hypersensitivity pneumonitis
demonstrating the fluctuation of disease activity accompanied with environmental changes. Nihon
Koyuki Gakkai Zasshi, 2008,46(12):1045-1049.
[8]Rancati T, Ceresoli G L, Gagliardi G, et al. Factors predicting radiation pneumonitis in lung
cancer patients: a respective study. Radiother Oncol, 2003,67(3):275-283.
[9]Tokuyasu H, Harada T, Watanabe E, et al. Effectiveness of meropenem for the treatment of
aspiration pneumonia in elderly patients. Intern Med, 2009, 48(3):129-135.
[10][2009-2-16]/showdoc/40025927.
[11]Donald A B. ia,Viral. Index Medicus, 2001, 42(12) (pt.1):1934.
余文海:江西省儿童医院,330006
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1713906227a2341999.html
评论列表(0条)