英语易产生误解的词语

英语易产生误解的词语


2024年3月17日发(作者:)

Lover

情人(不是:爱人)

Sportinghouse

妓院(不是:体育室)

Deadpresident

美钞(不是:死了的总统)

Servicestation

加油站(不是:服务站)

Restroom

厕所(不是:休息室)

Busboy

餐馆勤杂工(不是:公汽售票员)

Busybody

爱管闲事的人(不是:大忙人)

Drygoods<

>

纺织品

<

>

谷物(不是:干货)

Heartman

换心人(不是:有心人)

Teashop

茶馆;小吃店(不是:茶叶店)

Senior

citizen

老年人(不是:高级公民)

shands

上厕所(不是:洗手)

one’

Washone

Abusybody

爱管闲事的人(不是:忙人)

Ablacksheep

害群之马(不是:一只黑羊)

Betakenin

受骗,上当(不是:被接纳)

sleg

开玩笑(不是:拖后腿)

sb’

Pullsb

AfricanAmerican

美国黑人(不是:非洲美国人)

swords

收回前言,改正错话(不是:食言

one’

Eatone

Maddoctor

精神病科医生(不是:发疯的医生)

Eleventhhour

最后时刻(不是:十一点)

Personal

remark

人身攻击(并非个人评论)

Sweetwater

淡水(不是:糖水或者甜水)

Confidence

man

骗子(不是:信得过的人)

Criminallawyer

刑事律师(不是:犯罪的律师)

Dressingroom

化妆室(不是:试衣间或者更衣室)

Horsesense

常识(不是:马的感觉)

Capitalidea

好主意(不是:资本主义思想)

Familiartalk

庸俗的交谈(不是:熟悉的谈话)

Blacktea

红茶

(

不是:黑茶)

Greenhand

新手(不是:绿手)

Haveafit

勃然大怒(不是:试穿)

Blackart

妖术(不是:黑色艺术)

White

coal

(作动力来源用的)水

Chinesedragon

麒麟(不是:中国龙)

Redtape

官僚习气(不是:红色带子)

Chinapolicy

对华政策(不是:中华政策)

Whiteman

忠实可靠的人(不是:皮肤白色的人)

Blackstranger

完全陌生的人

(

不是:陌生的黑人

)

Eatoneswords

收回前言(不是:食言)

Anappleoflove

西红柿(不是:爱情之果)

Handwritingonthewall

不祥之兆(不是:大字报

Bringdownthehouse

博得满堂喝彩(不是:推倒房子)

Blind

date

(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会)

Roadsidebusiness

汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院(不是:路边店)


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1710626378a1788907.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信