5 Reading and Thinking课文填空和中英文翻译(含听力)

5 Reading and Thinking课文填空和中英文翻译(含听力)


2024年3月8日发(作者:)

大儒诚信教育资源

人教版新教材(选择性必修第一册)课文及录音

(Unit 5 | Reading and Thinking)

第一部分:课文语法填空

Yuan Longping, 1.________________(know) as the “father of

hybridrice”, is one of China’s most famous scientists. Yet, he

considers himself a farmer because he 2_______________(continual)

works the land in his research. Indeed, his slim

3_______________strong body is just like that of millions of

Chinese farmers, to _____4_______he has devoted his life.

Yuan Longping was born in 1930 in Beijing. His parents wanted him

to pursue a career in science or medicine. However,

5______________concerned him most was that farmers often had

poor harvests and sometimes even had a serious

6____________(short) of food to eat. To tackle this crisis, he

chose to study agriculture and received an education at Southwest

Agricultural College in Chongqing.

After 7________________(graduate)in 1953, he worked

8___________ a researcher. Yuan Longping realised that larger

fields were not the solution.9_________________, farmers needed to

boost yields in the fields they had. How this, could be done was a

challenging question at the time. Yuan

大儒诚信教育资源

10_______________(convince) that the answer could be found in the

creation of hybrid rice. A hybrid is a cross between two or more

varieties of a species. One characteristic of hybrids

is11______________ they usually attain a higher yield than

conventional crops. However, 12___________it was possible to

develop a hybrid of self-pollinating plants such as rice was a matter

of great debate. The common 13_______________(assume)then was

that it could not be done. Through intense effort, Yuan overcame

enormous technical difficulties to develop the first hybrid rice that

could be used for farming in 1974. This hybrid enabled farmers to

expand their output greatly.

Today, it ______14__________(estimate) that about 60 percent

of domestic rice consumption in China is comprised of crops

generated from Yuan’s hybrid strains, and his strains have allowed

China’s farmers to produce around 200 million tons of rice per year.

Yuan’s innovation has helped feed not just China, but many other

countries that depend on rice as well, such as India and Vietnam.

Because of his invaluable 15________________(contribute) ,

Yuan Longping has received numerous awards both in China and

abroad.

Given that Yuan’s hybrids have made him quite wealthy, one might

think he would retire to a life of leisure. However, this is far from the

大儒诚信教育资源

case. Deep down, Yuan is still very much a farmer at heart. As a man

of the soil, he cares little for celebrity or money. Instead, he makes

large donations to support agricultural research.

16______________impresses people most about Yuan Longping

is his ongoing ability to fulfill his dreams. Long ago, he envisioned

rice plants as tall as sorghum, with each ear of rice as big as a broom,

and each grain of rice as huge as a peanut. He succeeded in

producing a kind of rice that could feed more people at home and

abroad. His latest vision for “seawater rice” has also become a reality,

and potentially opened up nearly one million square kilometres of

salty land in China for rice production. 17_________________his

advanced years, Yuan Longping is still young at heart and full of

vision, and everyone is waiting to see what he will dream up next.

1.________________2__________________3_________________

4__________________5______________6___________

7_____________8___________9______________10-____________

11_______________12________________________13______________

14_____________15___________16______________17_________

答案

1. known

2. continually

大儒诚信教育资源

3. but

4. whom

5. what

6. shortage

7. graduating

8. as

9. Instead

10. was convinced

11. that

12. whether

13. assumption

14. is estimated

15. contributions

16. What

17. Despite

第二部分:

A PIONEER FOR ALL PEOPLE

造福全人类的先驱者

Yuan Longping, known as the “father of hybridrice”, is one of

China’s most famous scientists. Yet, he considers himself a farmer

because he continually works the land in his research. Indeed, his

大儒诚信教育资源

slim but strong body is just like that of millions of Chinese farmers,

to whom he has devoted his life.

袁隆平,被誉为“杂交水稻之父”,是中国最著名的科学家之一。然而,他认为自己是个农民,因为他不断地在田间耕作,进行科学研究。确实,他瘦削但结实的身躯看起来和他为之奉献了一生的千百万中国农民一样。

Yuan Longping was born in 1930 in Beijing. His parents wanted him

to pursue a career in science or medicine. However, what concerned

him most was that farmers often had poor harvests and sometimes

even had a serious shortage of food to eat. To tackle this crisis, he

chose to study agriculture and received an education at Southwest

Agricultural College in Chongqing.

袁隆平1930年出生于北京。他的父母希望他从事科学或医学方面的工作。然而,最让他担心的是,农民经常歉收,有时甚至严重缺乏食物。为了应对这一危机,他选择了学习农业,并在重庆的西南农学院接受教育。

After graduating in 1953, he worked as a researcher. Yuan Longping

realised that larger fields were not the solution. Instead, farmers

needed to boost yields in the fields they had. How this, could be done

was a challenging question at the time. Yuan was convinced that the

大儒诚信教育资源

answer could be found in the creation of hybrid rice. A hybrid is a

cross between two or more varieties of a species. One characteristic

of hybrids is that they usually attain a higher yield than conventional

crops. However, whether it was possible to develop a hybrid of

self-pollinating plants such as rice was a matter of great debate. The

common assumption then was that it could not be done. Through

intense effort, Yuan overcame enormous technical difficulties to

develop the first hybrid rice that could be used for farming in 1974.

This hybrid enabled farmers to expand their output greatly.

1953年毕业后,他从事研究工作。袁隆平意识到,解决问题的办法并不是扩大农田面积,而是农民们需要提高他们已有土地上农作物的产量。如何做到这一点在当时是一个具有挑战性的问题。袁隆平坚信,可以在杂交水稻的培育中找到答案。杂交植物是一个物种的两个或多个变种之间的杂交。杂交作物的一个特点是它们的产量通常比常规作物高。然而,是否有可能培育出如水稻等自花授粉植物的杂交种,这是一个充满争议的问题。人们普遍认为这是不可能做到的。通过不懈的努力,袁隆平克服了巨大的技术难题,于1974年研制出了第一批可用于农业生产的杂交水稻。这种杂交植物使农民能够大幅度增加他们的水稻产量。

Today, it is estimated that about 60 percent of domestic rice

consumption in China is comprised of crops generated from Yuan’s

大儒诚信教育资源

hybrid strains, and his strains have allowed China’s farmers to

produce around 200 million tons of rice per year. Yuan’s innovation

has helped feed not just China, but many other countries that depend

on rice as well, such as India and Vietnam. Because of his invaluable

contributions, Yuan Longping has received numerous awards both in

China and abroad.

据估算,现在中国国内消费的稻米有大约60%来自袁隆平的杂交水稻品种形成的作物,这些品种(形成的作物)让中国农民每年能够生产出大约两亿吨稻米。袁隆平的创新不仅帮助养活了中国,也养活了许多其他依赖大米的国家,如印度和越南。因为他做出了不可估量的贡献。袁隆平在国内外获得了无数奖项。

Given that Yuan’s hybrids have made him quite wealthy, one might

think he would retire to a life of leisure. However, this is far from the

case. Deep down, Yuan is still very much a farmer at heart. As a man

of the soil, he cares little for celebrity or money. Instead, he makes

large donations to support agricultural research.

考虑到杂交水稻使袁隆平变得相当富有,人们可能认为他会退休享受闲适的生活。然而,事实远非如此。实际上,袁隆平在内心深处仍然是一位农民。作为一个土生土长的人,他不太在乎名利。相反,他大量捐款支持农业科学研究。

大儒诚信教育资源

What impresses people most about Yuan Longping is his ongoing

ability to fulfill his dreams. Long ago, he envisioned rice plants as

tall as sorghum, with each ear of rice as big as a broom, and each

grain of rice as huge as a peanut. He succeeded in producing a kind

of rice that could feed more people at home and abroad. His latest

vision for “seawater rice” has also become a reality, and potentially

opened up nearly one million square kilometres of salty land in

China for rice production. Despite his advanced years, Yuan

Longping is still young at heart and full of vision, and everyone is

waiting to see what he will dream up next.

袁隆平给人印象最深的是他不断实现梦想的能力。很久以前,他设想水稻高至高粱,稻穗大如扫帚,而每粒稻谷大如花生。他成功地种植出一种可以养活国内外更多人口的水稻。他对“海水稻”的最新设想也已成为现实,并可能在中国开辟近100万平方公里的盐碱地,用于水稻生产。尽管年事已高,袁隆平的内心仍然年轻,富有远见,每个人都在等着看他下一步的梦想。


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1709850515a1664904.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信