2023年12月13日发(作者:)
Could I help you?
What woud you like?
Maximum,medium or minimum?大杯,中杯还是小杯?
here or to go?在这吃还是带走?
Maxi Quarterpounder巨无霸
Mexico Chicken Roll墨西哥鸡肉卷
Peking Duck Roll老北京
50rmb in total,please.
Anything else?
goodbye! 答:Yes.这句也可以不答,直接点餐。
here or to go? / Stay or to go?
在这儿吃还是带走? 回答:For here, number one combo. / To go, one Big Mac with medium fries.
cheese?
回答:Yes. / No. Thanks. 如果店员没问,你也可以主动说 without cheese。
you need some drinks? / Would you like something to drink? / What kinds of
drinks?
要不要点饮料? / 要什么饮料? 回答:Yes, one small Sprite. / Coke, please.
or sugar?
要奶精还是糖? 回答:Both. / Cream. / Suger.
you like fries to go with that?
要不要薯条啊? 回答:No, That's all. / Yes, a big one. 不要,就这些。/ 一个大份的。(如果你想要的话)
that all? / Anything else?
就这些了吗? 回答:That's it. / That's all. 就这些了。通常用 That's it
的比较多。
dollars and fifty five cents.
店员会告诉你总共多少钱。 回答:Here is …. dollars.
is forty five cents, have a great day!
如果刚好,他有时会说There is no change! 回答:Thanks. / You too!
如果你是店员——
问一下客人是不是需要菜单啦:
do you need the menu?你需要菜单嘛?
因为有的外国客人是会说中国话的或者只是买一样东西(如咖啡)很简单不需要用到菜单这么麻烦。。。
帮顾客点餐:
can i take your order?我可以帮你点餐嘛?
如果客人指到菜单套餐上你可以问清楚他:
this combo or the *** only?你是需要这个套餐呢还是只是(某一样东西)?
然后好多外国客人会喜欢换成可乐薯条的。。
辣和不辣的问题:
spicy or non-spicy? 辣还是不辣呢?
分量的问题:
large medium or small? 大中小呢?
堂食或外带:
at here or take away?在这里吃还是打包呢?
如果东西要等的话告诉客人:
you need to wait * minutes for ****,i'll get that for you later.
***需要等*分钟,我等会儿帮你送过去啊。。。
找零:
here your change ****。找你****。
最后可以的话跟客人说声HAVE A NICE DAY 或者是ENJOY YOUR MEAL之类的那个前台七步曲大概都做齐了吧。
其他会常用到的东西的英文:
套餐 Combo
烧烤酱 BBQ Sauce
酸甜酱 Sweet and Sour
炸鸡块 fried chicken
香辣鸡翅 Hot Wings
上校鸡块 Colonels Crispy Strips
苹果派 Apple pie
圣代 Sundae
可乐 Cokes
番茄酱 ketchup
薯条 French fries
土豆泥 mashed potato
蛋挞egg tart
鸡肉卷 twister
玉米棒 corn on the cob
吮指原味鸡 original recipe fried chicken
Milk Shake奶昔
香辣鸡块Hot & Spicy chicken
鸡腿汉堡KFC Snacker
甜桶soft serve cone"
Diet coke
Sprite 雪碧(柠檬水)
冰茶 iced tea
奶精 cream
糖 sugar
original recipe chicken原味鸡
hot and spicy chicken辣味鸡
Potato Wedges薯条
Corn玉米
twister卷
salad沙拉
Crispy Strips鸡翅
popcorn chicken 鸡米花
麦当劳英文大全
Classic stuff only. Yummy!
巨无霸---Big Mac
麦香鸡---Mc Chicken
吉士汉堡--- Cheese burger
双层吉士汉堡--- Double Cheese burger
汉堡--- Junior burger (or) Hamburger
麦香鱼--- Filet-O-fish
薯条--- French Fries (or but not often in Mcdonald's) Chips
苹果派---Apple Pie
热香饼---Hot cakes
猪柳蛋--- Sausage and Egg Muffine
火腿蛋---Bacon and Egg Muffine
猪柳饼---Plain Sausage Muffine
薯仔饼---Hash Brown
全早餐---Big Breakfast
奶昔--- Milk shake
蛋筒---Soft cones
麦旋风---Mc-Flurry
(选贴自:salt_me的博客
快餐店通常serve的食物:
1. 套餐 (combo)
通常看著图片就知道几号是什么套餐, 点套餐时只要说 Combo number one, 或是 number one 就好了. 有时店员会问, Do you want to go large? 如果你需要, 他会给你大的薯条和可乐.
2. 汉堡 (hamburger)
老美说汉堡通常会说 burger 如 cheese burger. 在美国单点汉堡他会问你
goes with cheese? 所以也可以在点的时候就说 without cheese, 他就不会再问你. 有些比较好的餐厅还会问你肉要几分熟. 有意思吧.
3. 薯条 (fries)
记得以前国中英语教 french fries, 在美国说 fries 就可以了.
4. 饮料 (drinks)
在速食店的饮料就那么几种 a. 可乐 coke b. 减肥可乐 diet coke (或直接说 diet) c. 雪碧 sprite (柠檬汽水) d. 橘子汽水 Hi-C (or orange soda) e. 冰茶 (iced tea) 在美国的 soft drink 大多数是可以 refill 的, 你可以在店里喝一杯, 离去时再去 refill 一杯, 相当划算.
附记:
1. 有些老美喜欢用 "Micky D's" 代替 "McDonalds." 例如 "Yang, wanna grab some Micky
D's?", "Let's go to Micky D's
2. 美国的麦当劳, 它们的蕃茄酱都是自己用的, 它会有另外一个小台子摆酱及吸管. 但是如果你是外带, 他就会你要什么酱 (which sauce do you like) 你就可以答说 ketchup 或是 BBQ sauce
3. 有些店的奶精跟糖是摆在外面给你自己拿的, 这时你如果点咖啡他们就不会问你 Cream or sugar? 但有些店会把奶精跟糖收在柜台後面, 这时他们就会问你, Cream or sugar?
4. 如果你点的是套餐, 你可以跟他说 Can I biggie size it? 那么他就会给你大份的薯条和大杯的可乐, 通常只要再加30 cents 左右就可以了.
5. 最有效率的点餐说法, Three, ketup, Coke to go. 意思是 Combo number three, give me
ketup, I want Coke and to go! 真是一点癈话都没有.
(选贴自:英语点津 size="3">)
分享到微博 投诉与举报专区>> 崇拜楼主 | 分享 | 引用 | 回复 | 发表时间:2009-04-02
中青环星
积分:53
体力:20
头衔:1级 嫩草芽
汉堡包: Hamburger
鸡肉卷: Chicken Loaf
原味鸡: Original Recipe
烤鸡翅: Roast Chicken Wings
上校鸡块:Colonel’s Crispy Chicken Strips with Home style Sides
鸡米花: Chicken Popcorn
大鸡腿: Fresh Grade Legs
小鸡腿: Chicken Drumsticks
鸡胸肉: Fresh Grade Breast
鸡翅膀: Chicken Wings
鳕鱼: ling
炸薯条: French Fries
土豆泥: Mashed Potatoes
玉米沙拉:corn salad
汤: soup
面包: bread
甜点: Pastries
蛋挞: Egg Tart / Egg Cake
圣代: Sundae
甜筒: Ice-cream cone
巧克力: Chocolate
草莓: Strawberry
蓝莓: Blueberry
饮料: Beverage
红茶: Black Tea
咖啡: Coffee
果汁: syrup
橙汁: Orange Juice
百事: Pepsi-Cola
七喜: 7-Up
美年达: Mirinda Orange
番茄酱: Tomato Ketchup / Tomato Sauce
辣椒粉 : cayenne powder
生菜: Lettuce
黄瓜: cuke
大葱: scallion
胡萝卜: carrot
青豆: string bean
韩国泡菜:Kimchi
玩具: toy
马克杯: Mug
优惠券: Saver ticket
纸巾: Paper tower
手套: glove
吸管: Straw
搅拌棒: muddler
勺子: scoop
奥尔良: Orleans
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1702409908a1214525.html
评论列表(0条)