I am Sherlocked 和伴郎致辞那两段台词

I am Sherlocked 和伴郎致辞那两段台词


2024年5月12日发(作者:led电子屏价格明细表)

I am Sherlocked 和伴郎致辞那两段台词【中英对照】

【第二季第一集:I AM SHERLOCKED 那段】

SH: I said no. Very, very close, but no.

我说不。差点成功,不过没戏。

SH: You got carried away. The game was too elaborate, you were enjoying

yourself too much.

你太入迷了。但你的游戏玩过了,你过于沉迷了。

IA: There's no such thing as too much.

可没有“过头”这一说。

SH: Oh, enjoying the thrill of the chase is fine. Craving the distraction of the

game, I sympathise entirely, but sentiment? Sentiment is a chemical defect found

in the losing side.

你可以享受追捕的兴奋感,渴望用这游戏作为消遣,我完全赞同。可你太感情用事,

感情用事是失败者的生理缺陷。

IA: Sentiment? What are you talking about?

感情用事?你说什么呢?

SH: You.

你。

IA: Oh, dear God. Look at the poor man. You don't actually think I was

interested in you? Why? Because you're the great Sherlock Holmes, the clever

detective in the funny hat?

老天!看看这个小可怜。你不会真觉得我对你有兴趣吧?为什么?因为你是伟大的夏

洛克福尔摩斯,戴着滑稽帽子的大侦探?

SH: No. Because I took your pulse. Elevated. Your pupils dilated.

不。因为我摸到了你的脉搏。脉搏加快。瞳孔放大。


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1715464010a2622295.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信