2024年3月12日发(作者:)
à la lumière de 在…的指导下
les grandes priorités d’un pays 一个国家的首要任务
un pays socialisteà la chinoise 中国特色的社会主义
connaître un grand essor 飞跃发展
un pays en voie de développement 发展中国家
être arriéré dans 在…落后
poursuivre vt 追求,继续
rattraper vt 重新抓住,追赶,弥补
un grand écart entre A et B 差距
clairvoyant,e a 有远见的,有洞察力的
la politique de réforme et d’ouverture 改革开放
s’appliquer à = s’adapter à 适合于
des régions côtières 沿海地区
dans un premier temps 在初级阶段
l’exploitation des regions de l’Ouest 西部大开发
redressment d’ économie 经济振兴
remporter vt 再带走,取得成绩
l’aménagement du pays 国家的治理
l’édification de la modernisation socialiste 社会主义现代化现
设
dans un proche avenir 在不久的将来
application f 应用,运用
radical,e a 激进的,彻底的
l’ économie d’Etat planifiée 国家计划经济
l’ économie socialiste de marché 社会主义市场经济
intégrer à vi 考取 s’intégrer à 融合一体 integé a 集成的
se rapprocher de 与….接轨
la regulation du marché 市场调控
mettre qch en œuvre 充分发挥
faire le bilan des expériences et des leçons 总结经验教训
dans la marche en avant 在前进的道路上
rejeter vt 抛回去,丢弃
le développement constant 持续发展 le développement dur
able 可持续发展
une société publique = une société d’Etat 国营 une sociét
é privée 私营
d’autres formes juridiques 其它各种形式的公司
faire du commerce 进行贸易活动
créer l’image de marquee 树立品牌形象
être autorisé à faire 被允许做
l’ élargissement des secteurs de construction économique 拓
宽经济建设
capital m 资金,首都
une enterprise aux capitaux mixtes 合资企业
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1710245201a1725778.html
评论列表(0条)