用英语表达中国传统文化

用英语表达中国传统文化


2024年2月26日发(作者:)

,.

一. 100个中国传统文化名词

1.元宵节: Lantern Festival

2.刺绣:Embroidery

3.重阳节:Double-Ninth Festival

4.清明节:Tomb Sweeping Day

5.剪纸:Paper Cutting

6.书 法: Calligraphy

7.对联:(Spring Festival) Couplets

8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9.雄黄酒:Realgar Wine

10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

11.战国:Warring States

12.风水 :Fengshui/Geomantic Omen

13.昆曲 :Kunqu Opera

14.长 城 :The Great Wall

15.集体舞 :Group Dance

16.黄土高原 :Loess Plateau

17.红白喜事:Weddings and Funerals

18.中秋节:Mid-Autumn Day

19.花鼓戏:Flower Drum Song

20.儒家文化:Confucian Culture

21.中国结:Chinese knottin

22.古装片:Costume Drama

,.

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25.越剧:Yue Opera

26.火锅:Hot Pot

27.江南:South Regions of the Yangtze Rive

28.《诗经》:The Book of Songs

29.谜语:Riddle

30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions

32.《西游记》:The Journey to the West

33.除夕:Chinese New Year's Eve/Eve of the Spring Festival

34.针灸 :Acupuncture

35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36.二人转 : Errenzhuan

37.偏旁 :Radical

38.孟子:Mencius

39.亭/阁:Pavilion/Atti

40.黄梅戏 :Huangmei Opera

41.火 药 :Gunpowder

42.农历 :Lunar Calendar

43.印/玺 :Seal/Stamp

44.腊 八 节 :The laba Rice Porridge Festival

45.京 剧 :Beijing Opera/Peking Opera

,.

46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera

47.太极拳 :TaiChi

48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica

49.天坛 :Altar of Heaven in Beijing

50.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand

51.红双喜 :Double Happiness

52.文房四宝(笔墨纸砚): The Four Treasure of the Study/Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone

53.春卷 :Spring Roll(s)

54.莲藕 :Lotus Root

55.罗盘 :Luopan

56.故宫博物院 :The Palace Museum

57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58.五行 :Five Phases

59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck

60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan

61.木偶戏:Puppet Show

62.敦煌莫高窟:Mogao Caves

63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions

65.古筝:Chinese Zither

66.二胡 :Urheen

67.门当户对:Perfect Match/Exact Match

68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh

,.

69.除夕:Chinese New Years Eve

70.国子监 :Imperial Academy

71.兵马俑: Cotta Warriors/Terracotta Army

72.旗袍:Cheongsam

73.指南针:Compass

74.泼水节:Water-Splashing Day

75.馄饨:Wonton

76. 花卷:Steamed Twisted Rolls

77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup

78.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

79.八宝饭:Eight-Treasure Rice Pudding

80.粉丝:Glass Noodles

81.豆腐脑:Jellied Bean Curd

82.小品:Witty Skits

83.孝顺:To Show Filial Obedience

84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)

85.宣纸:Rice Paper

86.衙门: Yamen

87.叩头:Kowtow

88. 中庸:The Way of Medium(cf. Golden Means)

89.牌楼:Pailou(Pai-Loo)

90.东坡肉:Dongpo Pork

91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum

,.

92.秦淮河:Qinhuai River

93.玄武湖:Xuanwu Lake

94.夫子庙:the Confucian Temple

95.鸭血粉丝:Duck Blood Fans

96.盐水鸭:Yanshuiya, or Salted and Baked Duck

97.大煮干丝:Gansi

98.小笼包:Steamed Buns

99.明孝陵:Ming Tomb

100.云锦:Nanjing brocade

范文

1.腊八节(The Laba Festival)

【中文】腊八节在农历的腊月初八。在这天,中国人有喝腊八粥的习俗。一般腊八粥是甜味粥,里面有红小豆、江米、核桃、花生、小米等。过了腊八节,各家就开始置办年货,打扫卫生,正式开始为春节的到来做准备了。

【英语】The Laba Festival falls on the eighth day of the twelfth month in the lunar calendar. On

that day, the majority Chinese have long followed the tradition of eating laba porridge. Usually,

the rice porridge tastes sweet, with Vigna angularis,glutinous rice,walnuts,peanuts and millet

and so on. The Laba Festival also marks the beginning of preparing for the Spring Festival. Some

families begin to do Spring Festival shopping and clean their houses after that day.

【特色词汇】

扫房 spring cleaning; general house-cleaning

除尘 sweep the dust

,.

买年货 do special purchases for the Spring Festival

2.春节(The Spring Festival)

【中文】对中国人来说,春节是最重要的节日。除夕这天,全家人要一起吃团圆饭。这是最好的一次家宴,不仅仅因为菜品丰富,更因为这是个全家人相聚的日子。年夜饭后,全家通常一起看春晚。过年的时候,各家都放鞭炮,贴春联。还有一件事也很重要,那就是守岁,在旧年的最后一天夜里不睡觉,熬夜迎接新一年的到来。

【英语】The Spring Festival is the most important festival for Chinese. On Chinese New Year's

Eve, family members have reunion dinner together. This would be the best dinner, not only

because we have various dishes, but it's the day we could meet all our family members. After

supper, we usually watch the Spring Festival Gala together. Each family would let off firecrackers

and paste Spring Festival couplets. Another thing is also important, which is people should stay

up late all night on Chinese New Year's Eve to welcome the new year.

【特色词汇】

剪纸/福/年画 paper-cuts/Fu/New Year pictures

敬酒 propose a toast

放烟花 let/set off fireworks

压岁钱 lucky money

3.元宵节(The Lantern Festival)

【中文】农历正月十五是元宵节,它标志着中国春节的结束,通常这天家家都会吃元宵。元宵节的传统活动是赏花灯和猜灯谜。元宵节赏花灯也为大家提供了交朋友的机会。这天我们还会看到舞龙和舞狮的表演。

,.

【英语】The Lantern Festival marks the end of the celebrations of the Chinese New Year, and

it's on the fifteenth day of the first lunar month. People usually eat sweet dumplings made of

glutinous rice flour. Traditional activities are enjoying the display of various lanterns and

guessing lantern riddles. Enjoying beautiful lanterns also offers an opportunity for singles to

make friends. Dragon and lion dances can also been seen on that day.

【特色词汇】

糯米 glutinous rice

踩高跷 walk on stilts

扭秧歌 do the yangko dance

腰鼓舞 waist drum dance

烟火大会 fireworks party

4.清明节(The Qingming Festival/Tomb Sweeping Day)

【中文】清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。清明节是二十四节气之一,预示着春耕的好时节已经到了。清明节又叫踏青节,因为一般在四月五日左右,正值春天,人们喜欢郊游踏青,还喜欢在清明节放风筝。

【英语】The Tomb Sweeping Day is a traditional festival of China, and is also the most important

sacrifice festival. On that day, people worship ancestors and clean the tombs. It is one of the 24

solar terms, which means that it's good time for spring ploughing. The Tomb Sweeping Day

falls around April fifth, and its during the spring, so it is also called "hiking day". People go

to the suburbs for an outing in spring. People also love to fly kites during the festival.

【特色词汇】

焚香 burn incense

,.

扫墓者 tomb sweeper

致哀 send/offer your condolences

5.端午节(The Dragon Boat Festival/Duanwu Festival)

【中文】农历五月初五是端午节,它是为了纪念中国伟大的爱国诗人屈原。端午节有吃粽子和赛龙舟的习俗。粽子是一种用竹叶或芦苇叶包成棱形状的饭团子。我们将艾蒿放在门上辟邪,艾蒿还有驱除蚊虫的作用。

【英语】The festival is in memory of a great patriotic poet of China — Qu Yuan. It falls on the

fifth day of the fifth month in the lunar calendar. There are the customs of eating zongzi and

having dragon-boat race on that day. Zongzi is a pyramid-shaped dumpling made of glutinous

rice and wrapped in bamboo or reed leaves to give it a special flavor. We put Chinese mugwort

on the door to exorcise evil, and it also has insect-repellent function.

【特色词汇】

雄黄酒 realgar wine

香包 sachet

祛病 ward off disease

6.中秋节(The Midautumn Festival)

【中文】每年的农历八月十五是中秋节。对中国人来说圆月代表着幸福圆满,所以中秋节时中国人全家团聚,一同赏月、吃月饼。月饼大多是圆形的糕点,大多数月饼皮薄酥软,馅足香甜。

【英语】The Mid-autumn Festival falls on the fifteenth day of the eighth lunar Chinese,

the full moon means blessedness and unity. Traditionally, on that day, family members and

friends will gather to admire the bright full moon and eat moon cakes. Typical moon cakes are

,.

round pastries. Most moon cakes consist of a thin tender skin and a sweet filling.

【特色词汇】

合家团圆 family reunion

秋高气爽 the autumn sky is clear and the air is bracing

皎洁 (of moonlight) bright and clean

7.重阳节(The Double Ninth Festival)

【中文】农历的九月初九就是重阳节,是为了提倡大家多孝敬老人,特别是要孝敬自己的父母。很多人会和自己的父母团聚。有些人会在这一天爬山,喝菊花茶。

【英语】The Double Ninth Festival is observed on the ninth day of the ninth month in the

Chinese lunar calendar. It is celebrated to advocate the filial devotion to the aged among people,

especially to their own parents. Many people will have get togethers and spend time with their

parents. Some will go mountain climbing and enjoy chrysanthemum tea.

【特色词汇】

赏菊花 enjoy chrysanthemum flowers

登高 climb mountains

孝心 filial sentiments/devotion

8.一些常见句子

【1】Traditional cultural spirit and modern times’ cultural spirit interweave and struggle.

传统文化精神与近现代文化精神交织并搏斗。

【2】Zhouyi is the origin of Chinese traditional culture because of its profoundness.

《周易》内容博大精深,是中国几千年传统文化的渊源。

,.

【3】The folk songs of SHE-Minority are the treasure of She traditional culture.

畲族民歌是畲族传统文化中的瑰宝。

【4】Water has its fountainhead and tree has its root. China traditional culture's basic is in Pre-qin Dynasty.

水有源,树有根,中国传统文化的根源在先秦。

【5】During this period, Dai learned traditional Chinese culture from art masters such as Zhang

Daqian and Ye Qianyu.

在此期间,她与艺术大师张大千、叶浅予等交往学习中国传统文化。

【6】Because it embodied the traditional cultural values of clarity, fineness, simplicity and far-sightedness

因其特有的音质和品格,集中体现了传统文化追求的清、微、淡、远的审美意境和艺术精神


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1708937656a1595277.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信