民事诉讼法条英文版资料

民事诉讼法条英文版资料


2024年5月18日发(作者:电脑哪个杀毒软件最好用)

民事诉讼法(英文版)

(英文版)

Civil Procedure Law of the People’s Republic of China

(Adopted on April 9, 1991 at the Fourth Session of the Seventh National People’s Congress, and revised

according to the Decision of the Standing Committee of the National People’s Congress on Amending the Civil

Procedure Law of the People’s Republic of China as adopted at the 30th Session of the Standing Committee of

the 10th National People’s Congress)

Table of Contents

Part One General Principles

Chapter 1 Purposes, Scope of Regulation and Basic Principles

Chapter 2 Jurisdiction

Section 1 Jurisdiction by Levels of Courts

Section 2 Territorial Jurisdiction

Section 3 Jurisdiction by Transfer and Jurisdiction by Designation

Chapter 3 Trial Organization

Chapter 4 Recusal of Adjudicating Personnel

Chapter 5 Litigation Participants

Section 1 Parties

Section 2 Litigation Representatives

Chapter 6 Evidence

Chapter 7 Time Periods and Service

Section 1 Time Periods

Section 2 Service

Chapter 8 Mediation

Chapter 9 Property Preservation and Advance Enforcement

1

Chapter 10 Compulsory Measures against Obstruction of Civil Actions

Chapter 11 Litigation Expenses

Part Two Trial Procedure

Chapter 12 Ordinary Procedure of First Instance

Section 1 Filing and Accepting Lawsuits

Section 2 Pretrial Preparation

Section 3 Courtroom Trial

Section 4 Lawsuit Suspension and Conclusion

Section 5 Judgments and Rulings

Chapter 14 Procedure of Second Instance

Chapter 15 Special Procedure

Section 1 General Stipulations

Section 2 Cases Concerning the Credentials of Voters

Section 3 Cases Concerning the Declaration of Missing or Dead Persons

Section 4 Cases Concerning the Determination of Citizens’ Capacities in Civil Conducts

Section 5 Cases Concerning the Determination of Ownerless Property

Chapter 16 Procedure of Adjudication Supervision

Chapter 17 Summary Procedure for Collecting Debts

Chapter 18 Procedure of Public Summon

Part Three Procedure of Enforcement

Chapter 19 General Stipulations

Chapter 20 Application and Referral of Enforcement

Chapter 21 Enforcement Measures

Chapter 22 Suspension and Termination of Enforcement

2


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1716039061a2710566.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信