科技英语阅读翻译(张敏)

科技英语阅读翻译(张敏)


2024年5月7日发(作者:ultraiso制作u盘启动盘下载)

Unlocking the Climate Puzzle

解开气候之谜

(1)Life has prospered on this planet for nearly four billion years. In that time, climate had

fluctuated drastically, from ice ages lasting tens of thousands of years to epochs of steamy heat. With

each change, sundry species have benefited and adapted, faltered, or died. Now,

many experts believe, humans are imperiling their own ecological niche with the threat of global

warming. The vaporous by—products of civilization, in the form of greenhouse gases such as carbon

dioxide (C0₂), have trapped enough heat in the atmosphere to raise Earth's average surface air

temperature a half degree Celsius (one degree Fahrenheit) during this century. If the trend continues,

it could alter climate patterns worldwide-thawing glaciers, boosting sea level, scorching plains into

deserts, and shifting vegetation zones。

(1)生命在这个星球上已经发展了近四十亿年。在这段时间里,气候有大幅波动,从冰河时代到蒸汽时代

延续了几千年。每一次改变,各种物种受益和繁荣.其他适应,步履蹒跚,或死亡。现在,许多专家认为,人类正在

通过全球变暖危及自己的生态位。在本世纪,文明的气态副产物,以二氧化碳(C0₂)等温室气体的形式,把足

够的热量困在大气中,来提高地球表面平均气温半摄氏度(1华氏度)。如果这种趋势继续下去,它可能会改变世

界范围内的气候模式-融化冰川,提高海平面,把平原烤成沙漠,以及改变植被区。

(2) Or it might not. Global climate depends on combinations of factors interacting in subtle and

complex ways that we do not yet fully understand。 It is possible that the warming observed during

this century may have resulted from natural variations, even though the increase has been much

more rapid than what the planet has witnessed over the past hundred centuries。 Moreover, the

supercomputer simulations used to project future conditions may not be accurate。

(2)或者不可能。全球气候取决于各种因素的组合,这些因素以微妙和复杂的方式相互作用,我们还没有

完全了解。这是可能的,在本世纪中观察到的变暖可能是由于自然的变化,即使增加已远远超过这个星球在过

去的几百个世纪已经见证过的。此外,用于展现未来条件的超级计算机模拟可能是不准确的。

(3) Nonetheless, in 1995, after years of intense study, the Intergovernmental Panel on Climate

Change (IPCC), sponsored by the United Nations, concluded tentatively that ”the balance of

evidence suggests that there is a discernible human influence on global climate”. The amount of that

influence, the group noted, is unknown because of "uncertainties in key factors", including the

degree to which clouds and the oceans affect the rate of temperature change。 It may take a decade

or more of additional research to resolve those uncertainties.

(3)然而,由联合国发起的政府间气候变化专门委员会,经过数年集中的研究,在1995年,初步得到了“对

照所有证据表明,人类对全球气候有明显的影响”这个结论.该委员会同时提到,由于“关键因素的不确定性”,

包括云层和海洋对温度变化率的影响程度,人类对全球气候的影响量是未知的。解决这些不确定因素可能需要

十年乃至更长时间的额外研究。

(4) Meanwhile, much is known. And although the specific consequences of human activity

remain ambiguous, our ability to alter the atmosphere is incontestable。

(4)同时,大多是已知的.尽管人类活动的具体后果仍不明确,我们改变大气的能力是不可否认的。

(5) What causes climate change? Weather is what happens outside your home this morning.

Climate is what you can expect to happen outside during your 30—year mortgage. Over time small

changes can make a big difference. Driven by tremendous flows of heat over the surface of the planet,

Earth's climate system is influenced by innumerable interacting variables.

(5)是什么导致了气候变化?天气是这个早上出现在户外的自然现象.气候是在30年内可以预测的发生在

户外的自然现象.随着时间的流逝,微小的变化会造成巨大的影响。由于星球表面上的巨大热流,无数相互作用的

变量影响着地球的气候系统。


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1715033727a2555604.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信