英国公司法重点词汇翻译 Key terms of company law

英国公司法重点词汇翻译 Key terms of company law


2024年3月28日发(作者:百度云盘资源搜索)

Some Key Terms of Company Law

独立法人人格/主体 Separate legal personality/entity

法人人格 Corporate personality

合伙 partnership

注册成立 incorporate

资产 Assets

法人资格/法人行为能力 corporate capacity

企业所有者/业主 proprietor/entrepreneur

股东 shareholder

皮包公司 paper company

清算 liquidation

强制清算 compulsory liquidation—由法院裁定的停业清算

破产 Insolvency

董事 director

(普通)债权人 (ordinary) creditors / lender

(有)担保(的)债权人 Secured creditors/lender

关联法人 connected person:公司及其子公司的董事、监事、高管、大股东、过去12个月担

任董事,或该等人的associate和relative,该等人及其associate和relative主要控股的公司,关

联子公司(10%)、已签订或拟签订协议/交易等

有限责任公司 Incorporation with limited liability/ Limited liability company

股份有限公司 Public limited company/ Company limited by shares

上市公司 Public company

股份公司 Joint stock company

私人公司/封闭型公司 private company 股东人数50人以下,限制股份转让,不得公开发行股

票的有限责任公司。

公司债券 debenture

公司设立者遵守了公司设立时有效适用的公司法律的所有要求 duly incorporated

有限责任 limited liability (responsible only to the extent of their capital contributions)

揭开法人面纱 Lifting/Piercing the corporate veil

董事会 board of directors

公司章程 Articles of Association/Memorandum of Association/Company's constitution

不符合公司章程 Unconstitutional

授权资本 Nominal capital 指根据公司章程的规定,允许该公司发行的股本数额

受益所有人 beneficial owner 指对信托或信托财产享有平衡法上所有权的信托受益人cestuis

que trust,与财产的法定所有人(即受托人或遗产代理人)相对。

公司股东大会或董事会议事的正式书面记录 minute book

募股说明书/招股说明书/招股章程/证券销售书 prospectus

最大份额 Lion's share

认购人认股者 subscriber

挂名者 Dummy 为他人利益,在名义上持有财产或享有法律地位的人,其行为目的在于掩饰实

际所有人或权利人的身份。

单纯受托人/消极受托人/被动受托人 bare trustee 指仅根据信托收益人的指令转移信托财产,对

信托财产无其他积极义务并且不享受其利益的受托人。

双重职位 dual capacities

执行董事 governing director/ executive director/ 股东人数较少或规模较小的有限责任公司可

以设立一名执行董事而不设立董事会,执行董事行使董事会的职权。

总经理/常务董事 managing director

(副)董事长 (deputy)chairman

越权 ultra vires

在正当的权限之内 intra vires

透资 overdraw

辞职 resign

留置权/担保物权 Lien

担保 Security

贷款 loan

放贷人(比如银行)money lender

竞价投标收购 (make)competing takeover bids

出价/投标 bid

分配(股票)allot (shares) /allotment

发行(股票)issue (shares)

公司董事基于信托的权力 fiduciary powers ≈ 诚实守信原则 good faith

受信责任/信义义务 Fiduciary duty

绝对控股/占有大额股份 majority shareholding

承担予以说明的法律责任 Accountable(completely responsible for what he/she do and

must be able to give a satisfactory reason for it)


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1711583446a1927846.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信