2024年5月2日发(作者:)
合同中单词redemption是什么权利
accrue在合同中的译法
accrue在合同中的译法
accrue,含义是“产生/累积”;
而合同中经常出现的形式为1. accrued,翻译为应计,如accrued
interest应计利息/待付利息;2. accrue from ,翻译为“产生/产生
于”。
具体到我们合同翻译而言,该词与利息息息相关,因此经常出
现在facility 以下列句子为例:
1
All voluntary redemptions under this Condition must be made
with all accrued but unpaid amounts under such portion of the
Convertible Bond (including the Redemption Amount and the Early
Redemption Premium in respect of such portion of the Convertible
Bond) as at the Voluntary Redemption Date.
根据本条进行的所有自愿赎回,均应支付该等数量的可转换债
券在自愿赎回日的所有应计但未支付的金额(包括该等数量的可
转换债券的额赎回金额和早期赎回溢价)。 2
Any interest,commission or fee accruing under a Finance
Document will accrue from day to dayand is calculated on the basis
of the actual number of days elapsed and a yearof 360 days or, in
any case where the practice in the London interbank marketdiffers,
in accordance with that market practice.
融资文件项下应计的任何利息、佣金或费用逐日产生,并按照
一年360天中实际经过的天数计算,或在任何情况下,如果伦敦银
行同业市场存在不同的惯例,依照市场惯例。。
以上仅代表旗渡观点,欢迎批评指正讨论交流。
篇二:会计词汇中英文对照表
会计词汇中英文对照表
acceptance 承兑
account 账户
accountant 会计员
accounting 会计
accounting system 会计制度
accounts payable 应付账款
accounts receivable 应收账款
accumulated profits 累积利益
adjusting entry 调整记录
adjustment 调整
administration expense 管理费用
advances 预付
advertising expense 广告费
agency 代理
agent 代理人
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1714652271a2488651.html
评论列表(0条)