2024年2月17日发(作者:)
四大发明英语六级翻译练习
英语六级翻译模拟练习题:四大发明 请将下面这段话翻译成英文:
中国的四大发明包括指南针、火药、造纸术和印刷术,它们是中
国在人类文明史上占有重要地位的标志之一。第一个指南针产生于战国
时期(the Warring States Period),是利用天然磁石(natural magnet)来辨别
方向的一种简单仪器。火药发明于隋唐时期,主要应用于军事领域,造
纸术于东汉年间由蔡伦改进,使纸成为人们普遍使用的书写材料。印刷
术,又称活字印刷术,大大促进了文化的传播。四大发明对世界经济的
发展和人类文化的进步做出了巨大的贡献。
参考翻译:
Four great inventions of China include thecompass,gun powder,the
paper-making techniqueand the printing are one of themarks
that China occupies an important position inthe history of human
first compasswas invented during the Warring States
was a simple device employing naturalmagnets to identify
der was invented in Sui and Tang Dynasties and
wasmainly used in military paper-making technique was developed
by Cai Lun in theEastern Han Dynasty,making paper a commonly used
writing Printingtechnique,also called movable type
printing,promoted the spread of culture r great inventions
of China made tremendous contribution to the development of
theworld's economy and the progress of the culture of mankind.
1.第二句的主干是“它们是标志之一”,“标志(mark)”的定语很
长,可用 that 引导的定语从句来修饰。
2.第三句“第一个指南针…”较长,可拆译为两个句子,前一句说
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1708128184a1541391.html
评论列表(0条)