韩日两国中国古典小说出版及其文化_省略_年_与日本明治时代_1912年

韩日两国中国古典小说出版及其文化_省略_年_与日本明治时代_1912年


2024年4月21日发(作者:步步高点读机多少钱一台)

网络出版时间:2016-01-04 13:55:08

网络出版地址:/kcms/detail/

河北学刊

2016·1

个人当时很受欢迎

在这样的情况下进行商业出版

李卓吾本

就会很畅销并获得很大利益

但这也仅为

李卓吾的人气

”,

一种理由

因为

只为很多书肆就没

那为何坊间书肆还将可有必要反复出版同版的书了

以获得很大利益的畅销书的版木让给其他书肆呢

者估计

这里存在禁书

问题

对明清当局而言

李卓吾的思想是很危险的

书名

中题着李卓吾人名的李卓吾先生批评三国志

屡次受

到禁书处分

书肆这才接二连三地改变出版书肆名

称继续出版

这里好像存在着明清时期出版文化问

主要从事中国古代小说版本学研究

[2]

为了全面解决这个问题

需要我们系统研究冠以

李卓吾

名字的明清小说版本出版情况及其假托问

这就需要笔者另撰文而述之

参考文献

[1]J].

大塚秀高

白話小説

版画

をめぐる

のことども[

2014.

集刊東洋学

111

[2]M].

上海

学林出版社

陈正宏

谈蓓芳

中国禁书简史

2004.

中川谕

(1964—),

日本福冈人

日本大东文化大学文学部中国学科主任

教授

博士研究生导师

韩日两国中国古典小说出版及其文化特质

———

时间截止朝鲜时代末期

(1910

与日本明治时代

(1912

闵宽东

韩国庆熙大学中文系

韩国首尔

446-701)

现今可确认的自朝鲜时代初期到末期

韩国出版

目录如下

的中国古典小说约有

24

(1)《,(2)《

新序

》,(3)《

说苑

》,(4)

列女传

《,(5)《

世说新语补

》,(6)《

酉阳杂俎

》,

博物志

(7)《,(8)《

太平广记

》,(9)《

娇红记

》,

训世评话

(10)《,(11)《,(12)《

文剪灯新话句解

剪灯余话

,(13)《

三国志演义

》,(14)《

水浒传

》,

苑楂橘

(15)《

西游记

》,(16)《

楚汉传

》,(17)《

薛仁贵

,(18)《,(19)《,(20)《

效传

钟离葫芦

花影集

,(21)《,(22)《

两山墨谈

》,(23)

颦集

玉壶氷

[2](P106—107)

《,(24)《。

皇明世说新语

锦香亭记

和刻本汉籍分据日本书志学者长泽规矩也所著

,(23)《

唐国史补

》,(24)《

开元天宝遗事

》,

)《,(26)《

辍耕录

》,(27)《

智囊

(25

冷斋夜话

,(28)《

尘余

》,(29)《

太平清话

》,(30)《

咫囊补

)》

,(31)《

续斋谐记

》,(32)《

酉阳杂俎

》,

闻录钞

)《,(34)《,(35)《

笑府

》,(33

虞初新志

癖顚小史

)《,(37)《

白门新柳记

》,(38)《

秦淮

(36

笑林广记

,(39)《,(40)《,(41)《

长恨艳品

美人谱

游仙窟

,(42)《

剪灯新话句解

》,(43)《

剪灯余话

》,

歌传

(44)《,(45)《,(46)《

阃娱情传

》,

情史抄

水浒传

(47)《,(48)《,(49)《

肉蒲团

》,

痴婆子传

五色石

(50)《

燕山外史

》,(51)《

夷坚志

》,(52)《

檐曝杂

獉獉獉

,(53)《,(54)《

绘本通俗三国志

增图像足本金

獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉

,(55)《,

瓶梅

济公全传

共计

55

獉獉獉獉獉獉

以上韩

日两国已出版的中国古典小说

大部分为

《》、《

水文言小说

在韩国出版的小说除了三国志演义

》、《》、《》、《

薛仁贵传

》、《

锦香亭记

浒传西游记楚汉传

6

种为白话小说外

其余

18

种皆为文言小说

在日

绘本通俗三国志

》、《

水浒传

》、《

增本出版的小说除了

》、《》、《

五色石

》、《

肉蒲团

》、

阃娱情传图像足本金瓶梅

《》、《

燕山外史济公全传

8

种为白话小说外

其余

47

种皆为文言小说

可见

文言小说在中国古典小说中占

绝对主导地位

从出版形态来看

中国古典小说在西方以翻译出

类目录

可知

在日本出版的中国古典小说约有

50

目录如下

(1)《

山海经

》,(2)《

穆天子传

》,(3)《

神异

,(4)《,(5)《

列女传

》,(6)《

列仙传

》,

高士传

)《,(8)《,(9)《,(10)《

搜神

(7

新序

说苑

拾遗记

,(11)《

博物志

》,(12)《

续博物记

搜神后记

)》

,(13)《,(14)《,(15)《

鹤林玉志

述异记

资暇录

,(16)《,(17)《,(18)《

世说露

五杂俎

西京杂记

,(19)《

南北史续世说

》,(20)

新语

世说新语补

)》

《,(21)《,(22)《

今世唐世说新语

皇明世说新语

和刻本汉籍分类目录

》(

汲古书院

2006

年长泽孝三增补版

)。

该书确认有

50

多种中国古典小说在日本出版

参见长泽规矩也另外划着重点小

在韩国所藏日本版中国古典小说之研究

》(《

中国语文论译丛刊

》《

日本东京所见小说书目

》(

人民文学出版社说是笔者根据闵宽东第

36

)、

孙楷第

1981

年版

和大土

增补中国通俗小说书目

》(

汲古书院

1987

年版

等著增补而成

冢秀高

82

◆文学评论◆

版为主

但在日

韩主要以原文出版为主

从版本情况

来看

在朝鲜时代出版的

24

种中国古典小说除了水浒

》、《》、《

楚汉传

》、《

薛仁贵传

》、《

锦香亭记

》5

传西游记

三国志演义

种外

大约有

20

种是以原文出版

其中

既有原文版

又有翻译版

而在日本出版的中国古典小

说皆以原文出版

虽然其中有大量训点本存在

但仍不

能视为翻译版本

而应看作是原文出版

在韩

日两国

《》、《

新序

》、《

说苑

》、

都出版过的小说很多

包括列女传

《》、《

世说新语补

》、《

酉阳杂俎

》、《

剪灯新话句博物志

》、《》、《》、《》、《

解剪灯余话三国志演义水浒传皇明世说

,“

世说新语

共计

11

这其中

文言小说的代表以

剪灯

”《

三国志演新语

类和类居多

白话通俗小说以

与水浒传

居多

由此可以看出当时韩

日读者的

阅读偏好

也可看出哪一类型的中国古典小说在当时

日最受读者欢迎

下面笔者分别从中国文言小说出

版与白话小说出版两个方面再加叙述

中国文言小说出版

日两国出版的中国文言小说大部分以原文出

列女传

》《

列女传

只有是以翻译出版

刘向的于

朝鲜中宗三十八年由申珽

柳沆翻译后

在柳耳孙写

李上佐画主编的中宗实录

28

卷和

101

卷中均有记

[3](P407)

这样就出现了一个问题

即韩

日两国主要

出版的是哪一时代的何种小说作品呢

按照小说出版

的时代来划分

就韩国来说

出版的汉代作品主要包括

《》、《》、《

说苑

》3

列女传新序魏晋南北朝以

博物

》、《《

酉阳杂俎

世说新语

为代表

唐代以为代表

宋志

《《《

剪灯太平广记

和娇红记

为代表

明代以元时代以

》、《》、《》、《》、《

花新话句解剪灯余话文苑楂橘钟离葫芦

》、《》、《》、《》、《

影集效颦集玉壶冰两山墨谈皇明世说新

《。

为代表

清代没有

其他还有训世评话

就日本来说

出版的汉代作品主要有

山海经

《》、《》、《

新序

》、《

说苑

》、《

列仙传

神异经列女传等

6

《》、《

高士传

》、《

拾遗记

》、

魏晋南北朝有穆天子传

《)》、《

博物志

》、《

续博物志

》、《

述异搜神记

搜神后记

》、《》、《

世说新语

世说新语补

)》、《

续斋谐西京杂记记

《》、《》、《

南北史续记

10

唐代有游仙窟长恨歌传

》、《》、《》、《》、《

世说唐世说新语酉阳杂俎资暇录唐国史

《》、《

冷斋夜话

》、

7

宋元时期有开元天宝遗事

《》、《》、《

辍耕录

》《

五鹤林玉露夷坚志等

5

明代有

》、《》、《》、《》、《

杂俎剪灯新话句解剪灯余话情史抄皇明

》、《

智囊

智囊补

)》、《

尘余

》、《

太平清话

》、

世说新语

《》、《《

咫闻录钞

》、《

今癖颠小史笑府

10

清代有

》、《》、《》、《》、《

世说虞初新志笑林广记白门新柳记秦淮

》、《》、《》、《

艳品痴婆子传美人谱檐曝杂记

9

本几乎出版了中国各个时代的小说

从上述作品在各自国家出版的时间来看

韩国从

15

世纪末期至

16

世纪壬辰倭乱止

出版业相当兴盛

19

世纪才迎来了出版业日本则从

17

世纪中后期到

18、

主要是在壬辰倭乱时

日本从韩国的繁荣

究其原因

掳走了大量出版工匠

引进了当时先进的出版技术

而迎来了日本出版文化的繁荣时代

这一点可以从朝

剪灯新话句解

鲜的尹春年修订

林芑集解本的在日

本庆安元年

(1648

京都

仁左卫门

以复刻本刊行的

事实中得到佐证

此外

从出版机构来看

韩国在朝鲜

时代主要是以官方出版为主

壬辰倭乱后才逐步有民间

出版

而日本早期一部分是官刻本

到后期主要是民间

刻本

从出版形式来看

两国均以复刻本形式为主

中国白话通俗小说出版

日两国出版的中国通俗小说大部分是以原文

三国志演义

》、《

水浒传

》、《

西出版

朝鲜时代后期以

“《

楚汉演义

》)

作品为游记

等四大奇书

及演义类

水浒传

原文本及翻译本均有出版

在日本模仿写

成的各类小说作品也层出不穷

[4](P153—154)

从韩

日两

国出版的中国通俗小说时代来看

在韩国朝鲜时代出版

6

种作品中除了锦香亭记

是清代作品以外

其余

5

种小说均为明代作品

在日本出版的

8

种小说中

明代

《》、《》、《》、《

增图像有水浒传阃娱情传绘本通俗三国志

《》、《

肉蒲团

》、《

燕山足本金甁梅

》4

清代有五色石

》、《

外史

济公全传

》4

可以看出

韩国朝鲜时代主

要以出版明代通俗小说为主

日本则兼顾明清两代通俗

韩国朝鲜时代从

16

世纪中后小说

从出版时期来看

在壬辰倭乱时期受到短期开始出版中国白话通俗小说

19

世纪重新集中出版

而日本暂影响停滞后

又于

18、

主要是在

18

世纪至

19

世纪集中出版

由于受到西方

近代印刷术的影响

日本较早出现石印本

从出版主体

来看

韩国朝鲜时代除了金属活字本

三国志通俗演

大部分是民间坊刻本

日本主要以坊刻本为

三国志主

此外

在韩国朝鲜时代以原文出版的各种

演义

的主要以复刻本形式出版

作品的出版发行与作品的受欢迎程度休戚相关

下面仅就韩

日两国受读者欢迎的作品作进一步分析

,“、“

剪灯

就韩国朝鲜时代来说世说新语

类类及

《。“

世说新语

”《

世说新三国志演义

最受欢迎类指以

》、《《

语补皇明世说新语

及世说新语补

中的人物姓氏

《,

来编辑的世说新语姓汇韵分

该书在朝鲜英祖

正祖

年间连续出刊多次

可以推定该书在当时深受读者欢

[5](P192—195)

。“《

剪灯新话句解

》《

剪灯余

剪灯

类指及

特别是

剪灯新话句解

自朝鲜明宗四年

(1549

83

河北学刊

2016·1

)、

明宗十四年

(1559

由校书馆出刊发行后

各地

坊刻本数次出刊发行

成为朝鲜时代普及范围最广的小

说版本之一

通俗小说代表三国志通俗演义

1560

年代初

中期用金属活字

丙子字

刊行以后

又有周曰

校的新刊校正古本大字音释三国志

由耽罗

济州道

四大奇书第一开刊本出版

此后

金圣叹编

毛宗岗评

贯华堂第一才子书

又数次出刊发行

在朝鲜时代

三国志演义

广为普及

是现今韩国图书馆最常见的

三国志演义

版本

此外

朝鲜时代末翻译出版的以

及仿写本三国志小说也在韩国拥有广大读者群体

世说

日本方面

出版最多的是爱情类小说与类

》、《

长恨歌传

》、《

金瓶小说

爱情类小说有

游仙窟

》、《》、《

美人谱

》、《

阃娱情传

》、《

痴婆子传

》、

梅情史抄

《》、《》、《》、《

白门新柳记

》、《

秦五色石肉蒲团燕山外史

淮艳品

10

多种

此类作品的盛行与日本开放的社

会氛围有关

这与对比较避讳的韩国朝鲜时代形

。“

世说

”《

世说新语

世说新语成鲜明对比类小说有

)》、《》、《》、《

今世说

》、《

皇补南北史续世说唐世说新语

明世说新语

可见日本读者的兴趣较为多元化

日两国还有一个共同特征就是后印与续书现

后印可反映读者对于某一作品的热情度

从版本收

。《》、《、

藏史角度来说意义更大世说新语补酉阳杂俎

《》、《《

新刊校正古本玉壶冰剪灯新话句解

以及周曰校

四大奇书第

大字音释三国志

和金圣叹编

毛宗岗评

贯华堂第一才子书

等书在韩国朝鲜时代曾一一种

55

种书再重印出版

日本大部分书都有再版现象

其中再版次数较多的小说有穆天子中就有

36

种再版

》、《》、《》、《》、《

世说新语

世说新语传列女传新序说苑

)》、《》、《》、《

剪灯新话句解

》、《

虞补冷斋夜话长恨歌传

》、《》、《

初新志水浒传肉蒲团

此外

续书及亚流小说的出版

在韩国主要集中在

《)》、《

皇明世说新语

》、《

剪灯新世说新语

世说新语补

和剪灯余话

这类小说

在日本也存在大量的续书

《》、《

新续列女传

》、《

搜和亚流作品出版情况

如列女传

》、《》、《

博物志

》、《

续博物志

》、《

世说新搜神后记神记

》、《》、《》、《

唐世说新语

》、

语世说新语补南北史续世说

《》、《

今世说

》,《

智囊

》、《

智囊补

》、

皇明世说新语还有

《》、《

剪灯新话剪灯余话

这些都反映了韩

日两国

不同的出版文化特征

世说新语补

韩国的出版方式显得多种多样

,《

剪灯新话句解

》,《

世说新以原文出版增加注解出版

语姓汇韵分

以体制变形出版

另有详节太平广记

删补文苑楂橘

或以缩略方式出版

或以部分编辑后

楚汉演义

》,《

训出版

其他还有的完全翻译出版方式

世评话

的用处变更出版方式

等等

但问题在于

84

国以不同方式出版中国古典小说的目的是什么

对于

这个问题

日两国一致的结论是

探求新知识

对风

俗进行教化

以营利为目的

初期主要基于对新知识的

后期则更侧重以营利为目的渴求和对社会风俗的教化

的商业性娱乐图书出版

出版主体决定出版图书属性及其导向

在韩国朝

鲜时代

官刻本的书籍主要依据书籍的学术性和教育性

来决定是否出版

而私刻本则以商业性为优先原则

鲜时代出版的

24

种图书中

官刻本约有

16

其中大

部分为文言小说

其余多为商业性民间刻本通俗小说

日本则呈现出不同的景象

自壬辰倭乱后

初期有一部

分官刻本出现

而后大量的以商业为目的的私刻本出

世说新语

世说现

笔者可以确认的日版小说中除了

)》、《》、《

唐世说新语

》、《

智囊

智新语补南北史续世说

)》、《

囊补太平清话

为官刻本

其余通俗类小说皆为私

刻本

并且此类私刻本通俗小说与韩国朝鲜时代一样都

具有很强的商业性

日两国出版的中国古典小说在出版样式上的

楮纸

”,

最大差异在于纸质

韩国朝鲜时代主要使用

“,

日本使用和纸

从外观上即可区分

此外

在出版形

态上也有一些差异

主要表现在木刻版

木活字版

金属

活字版三个部分

虽然韩国朝鲜时代最早的木刻本出现于统一新罗

(668—901)

时代

但中国小说的出版大约可以从

1492

《《

年出版的说苑

和酉阳杂俎

算起

木活字本在壬辰

壬辰倭乱后才正式大众化出倭乱以前只是零星出版

最值得关注的是金属活字本的出版

近年来版

其中

《(1560

年代初

发现的丙子字三国志通俗演义

中期出

世说新语补

》(1708

年刊

)、

)、

显宗实录字显宗实录

字及戊申字本剪灯新话句解

等皆以金属活字印刷出

[6](P20)

特别是

1560

年代通俗小说皆以金属活字出

在韩

日三国出版史上具有特殊意义

日本自壬辰倭乱以后

受朝鲜和西方印刷技术影

出版活动日渐兴盛

17

世纪迎来出版业的繁荣

但活字印刷并不适合汉字书体

价格低廉且能够大量印

刷的木板印刷更为便利

从而导致古活字版日渐衰落

大约在宽永

(1624—1643)

年间

木版印刷重新得到发

这是因为对于大量传入的中国书籍以木版印刷更能

日本的中国书籍翻刻和刻适应销售贩卖的需求

当时

[4](P130—145)

本出版都非常盛行从这里可以窥见中国小

说的出版情况

但木活字印刷并未消失

18

世纪末

,《》、《

五色石

》《

绘本通俗三国志

19

世纪美人谱及

等小说用石印本出版发行

标志石印本出版技术开始出

现并得到发展

日本进入

17

世纪后才开始复刻中国古典小说

◆文学评论◆

韩国从

15

世纪末就有复刻本的中国小说出现

朝鲜时

》、《

说苑

》、《

唐段小卿酉阳杂代复刻版小说有

新序

》、《》、《

玉壶冰

》、《

效颦集

》、《

花影集

》、

俎世说新语补

《》、《》、《

新刊校正古本大三国志演义三国志通俗演义

》、《》、《

字音释三国志传通俗演义贯华堂第一才子书两

》、《,《

山墨谈皇明世说新语

其中新刊校正古本大

》、《》、《

字音释三国志传通俗演义贯华堂第一才子书世

[2](P117)

说新语补

的版本几乎与中国原版一致

假名注音

(お

出版形式中比较独特的是日本使用

くりがな)”(

假名注音只用于日本汉字训读

不用于音

““

返送从

),

除此之外还有便于翻译的训点

和等标

记方式

此外

书本的大小也各有不同

朝鲜主要以大型

版为主

日本则呈多元形态

按规格划分

大本一般为

27cm×19cm,

中本

19cm×13cm,

半纸本

24cm×16cm,

小本

16cm×12cm。

究刊记

可解决出版时期

出版地域及出版者等问题

刊记可谓版本学研究之核心

可是朝鲜时代的版本研

究有一点很遗憾

不知是何缘故

大部分书籍都略去刊

《》、《

只有剪灯新话句解花影集

等几部小说在序文记

和跋文中记载出版者及出版时期

唯一有完整刊记的

《。

现存朝鲜出版本

两山墨谈

是两山墨谈

有朝鲜宣

祖八年

(1575

庆尚道庆州官厅出版刊行记录和明

嘉靖乙亥年

(1539

陈霆跋文记录

书后还有成均馆

儒生崔起南

(1559—1619)

的校订编纂记录

详细记载当

时参与刊行的庆尚道观察使尹根寿等

28

人的名字

级和出版分工等信息

出版本的典型代表

[2](P284—288)

该书可视为朝鲜时代

相反

日本出版的大部分中国古典小说对序文和

跋文都有所保留

刊记十分明确

很容易确认出版者及

出版时期和出版地点

这应是日本出版文化在发展过程

中兼受东西方出版文化影响的结果

日两国中国古

典小说出版时期对比

如下表

日本出版本

刊记是考察出版书籍版本的重要信息源

通过研

年代

1400

年代

1500

年代

朝鲜出版本

新序

》、《

说苑

》、《

唐段小卿酉阳杂俎

》(

以上

1492

)、《

详节太平广记

》、《

训世评话

年出刊

列女传

》、《

博物志

》、《

娇红记

》(

推定

)、《

剪灯新话

》、《

剪灯余话

》、《

花影集

》、《

玉壶冰

》、《

效颦

长恨歌传

》(1596—1615

年间推定

句解

》、《

两山墨谈

》、《

三国志通俗演义

钟离葫芦

》、《

新刊校正古本大字音释三国志传通

推定

)、《

文苑楂橘

俗演义

(1648

)、《

列女传

》(1654

)、《

说苑纂注

》、《

五杂俎

》、《

剪灯新话句解

》、《

神异经

》、《

游仙窟

》、《

剪灯余话

》、《

夷坚志

》、《

酉阳杂俎

》、《

博刊鹤林玉露

)》、《

西京杂记

》、《

世说新语补

》、《

搜神记

》、《

开元天宝遗事

》、《

冷斋夜物志

》、《

辍耕录

》、《

穆天子传

》、《

列仙传

》、《

高士传

》、《

拾遗记

》、《

搜神后记

》、《

述异

新序

》、《

唐国史补

》、《

皇明世说新语

》、《

笑府

》、《

忠义水浒传

》、《

阃娱情传

》、《

肉记

蒲团

1600

年代

1700

年代

世说新语补

》、《

世说新语姓汇韵分

》、《

皇明世说新

》、《

删补文苑楂橘

》(

推定

)、《

四大奇书第一种

1800

年代

山海经

》、《

世说新语

》、《

续斋谐记

》、《

檐曝杂记

》、《

笑林广记

》、《

绘本通俗三

》、《

燕山外史

》、《

济公全传

》、《

虞初新志

》、《

痴婆子传

》、《

南北史续世说

》、

国志

水浒志

》、《

三国志

》、《

西游记

》、《

薛仁贵传

》、《

锦香

唐世说新语

》、《

资睱录

》、《

智囊

智囊补

)》、《

尘余

》、《

太平清话

》、《

癖颠小

亭记

等翻译本

》、《

今世说

》、《

情史抄

》、《

咫闻录钞

》、《

白门新柳记

》、《

秦淮艳品

》、《

美人史

》、《

五色石

》、《

燕山外史

楚汉演义

》)

等翻译本

(1910

年以前

增图像足本金瓶梅

》(1910

年以前

)1900

年代

如上所示

中国小说朝鲜出版本大概始于

1492

18

世纪

日本则从

17

世纪中叶才开始出版中国小说

19

世纪以后开始迅猛发展

在考察韩

日两国出版地域时发现一个有趣现象

即朝鲜在汉阳

光州

安东

南原

庆州

江陵

草溪

原州

淳昌

安城

完州

全州

)、

昆阳

延安

固城

耽罗

济州

)、

平壤等

18

地分别出刊发行

其中汉阳

日本则主要集中在以

9

11

个作品遥遥领先

某一地区

最初主要集中在京都和大阪

其后则主要集

中在名古屋和东京

从出版主体来看

日两国皆有官刻和私刻形

[5](P202)

官刻本又式

朝鲜在壬辰倭乱前主要以官刻本为主

分为中央出版和地方出版

中央出版以校书馆和礼部

六部

为出刊主导机关

地方则以地方监营

道厅

地方州县

/

郡厅

为出版主导机构

小说主要由地

方出版

壬辰倭乱后

以通俗小说为主的民间刻本大

量出现

日本的情况则不同

主要是以私刻本为主

时主要出版机构有京都的燕巢楼

隆神社

圣华房

敏轩

灵耆轩

华中轩

器贯堂

大阪的文荣堂

西河堂

大阪书林

搜树馆

东京的万青堂

爱田书室

松山堂书

[7]

锦山堂

以及名古屋的文光堂等

“?

再一个问题便是主导出版的出版人究竟是谁

85

河北学刊

2016·1

朝鲜的有些官刻本在序文和跋文中提到官吏名字

民间刻本几乎无记载

日本因为有刊记的原因

所以

大部分刊行者都有明确记载

如市兵卫梓行

仁左卫

中村孙兵卫

井上忠兵卫

植村藤三郞

中野市右卫门

日野市右衡门

冈田茂兵卫

林九兵卫等出版者皆

在刊记中有载

以上笔者根据刊记对韩

日两国中国古典小说的

出版年度

出刊地以及出刊者进行了考察

这不仅从一

个侧面可为韩

日两国的中国小说传入史研究提供参

还可从书志学层面为收容史研究提供参考

这是

很有意义的

特别是在朝鲜时代中期发生的壬辰倭

16

世乱

成为韩

日两国出版业的一个分水岭

即在

15、

纪出版文化相对繁荣的朝鲜自壬辰倭乱

17

世纪

后出版业进入一个停滞期

日本因引进出版技术而进

入江户时代的出版业繁荣期

一般而言

书志学中版本的价值由版本的珍稀性

来决定

在壬辰倭乱不久

明亡清兴

清代版本在当

今中国很多

谈不上珍稀

从这一观点而言

日本现存

大部分中国古典小说都是

17

世纪以后的版本

也谈不

上什么珍稀

但朝鲜自

1492

年就开始出版中国古典小说

在书

志学上极具版本价值

这些版本大部分都刊行于壬辰

《》、《》、《

唐段小卿酉阳杂俎

》、《

花倭乱前

如新序说苑

》、《《

新序

》、《

说苑

》、《

唐段小

影集

玉壶冰

特别是

卿酉阳杂俎

大概在

1492

年就已出版发行

比现存于

,《

花影集

很早就在中国失传

中国的版本更早

此外

最后由日本手抄本复原

复原的依据有可能是朝鲜出

《,,《

版本花影集

因此花影集

的版本价值就显得相当

主要从事中国古典小说出版与出版文化研究

1990.

业公司

[2]M].

闵宽东

韩国所藏稀贵本中国文言小说的介绍和硏究

2014.

韩国首尔学古房

[3]M].

大东稗林

(27),

鱼叔权

稗官杂记

4[

国学资料院

1992.

[4]M].

夫吉万

黄智暎

东亚细亚出版文化史硏究

2009.

[5]J].

中国闵宽东

朝鲜出版本中国古典小说的书志学考察

2013.

小说论丛

39

[6]J].

东洋汉金荣镇

关于朝鲜后期书籍出版和流通之考察

2010.

文学研究

30

[7][M].

汲古书院

,2006.

长泽规矩也

和刻本汉籍分类目录

[8]

闵宽东

金明信

朝鲜时代中国古典小说的出版本和翻译本

M].

韩国首尔学古房

,2013.

之硏究

[9]J].

中国闵宽东

在韩国所藏日本版中国古典小说之研究

2015.

语文论译丛刊

36

出版

[8](P375)

另外还有

详节太平广记

》、《

训世评话

》、

《》、《

剪灯余话

》、《

效颦集

》、《

两山墨剪灯新话句解

》、《

谈三国志通俗演义

等版本也值得关注

还有一个特殊现象值得关注

即韩国所藏日本出

版的中国古典小说

这些中国古典小说一部分由壬辰

倭乱后的朝鲜通信使传入

一部分在日本占据韩国时

传入

大约有

24

50

个版本

收藏在韩国境内的图

书馆

应引起学者的广泛关注

关于这一问题

笔者在

在韩国所藏日本版中国古典小说之硏究

一文中另

[9]

参考文献

[1]M].

台北

台湾汉欣文化事吴邨

.200

种中国通俗小说述要

闵宽东

(1960—),

韩国天安人

韩国庆熙大学比较文化研究所所长

教授

韩国中国古典小说学会会长

两种

水浒传

为何

再造

一百回本

———

加州大学伯克莱校藏本与东京大学文学部藏本

荒木达雄

日本东京大学中文系

日本东京

113-8656)

《》“

两部水浒传再造

版本

笔者在研究水浒传

过程中遇到两种与众不同的

水浒传

版本

两者都是对一百二十回本进行改造后

重新作出的一百回本

就管见所及

目前学术界还未

曾有人仔细分析过这两部书

东京大学文学部汉籍中心藏

忠义水浒全

原本

,“)

以下称东大再造本

水浒全书

笔者迄今所见二印本有四种

即东京

86

《(

简称

大学文学部所藏另外一部水浒全书

东大汉籍

)、“

内二印本

日本国立公文书馆内阁文库藏本

简称

)、

台湾大学图书馆藏本

简称

台大二印阁二印本

和美国国会图书馆藏本

简称

美国国会二印本

)。

东大再造本基本特征与此四部一致

但需关注

版心底下郁郁堂四传

与挖掉此五字的痕迹

第九十

八回的卷首所题

念义水浒传

和回目

张清绿配琼

这五部都留下

郁郁堂四传

部分和能看得到的

郁郁堂刻本

挖掉痕迹部分

但把第九十八回的卷首


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1713658098a2292734.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信