2024年4月3日发(作者:格力空调全部机型表)
Expo:世博会带来的英语新词
Expo:世博会带来的英语新词
2010年上海世博会正向我们走来,同时也给我们带来了许多英语新词。前几天,有
人在网上发了个帖子,询问世博会expo是哪几个英文单词的首字母缩写。其实,expo不
是缩写,而是exposition(博览会)开头四个字母组成的简写。上海世博会的全称是The
World Exposition Shanghai China 2010,简称为Expo 2010 Shanghai China。
英文版的《中国日报》最近有这样的报道:At the 5.28-sqkm expo garden,
upwards of 800,000 visitors are expected to punch their tickets at the gate every
day-equivalent to dropping a different European city into the middle of Shanghai
seven days a week (世博园面积达5.28平方公里,届时每天将接待游客超过80万人
次,这相当于每周将一个欧洲城市的人口输送至上海市中心)。这里的expo garden,就
是举世瞩目的上海世博园。
世博会的英语新词丰富多彩,令人目不暇接。Expo Host借用了host(主人,主持
人)的形象,向世人显示“世博会主办方”的崭新面貌。类似的例子还有Expo Village
(世博村),Expo Site(世博会场),Expo Center(世博中心),Expo Emblem(世
博会会徽),Expo Mascot(世博会吉祥物),Expo Souvenir(世博会纪念品)等等。
与expo有关的其他形式还有Expo Logo和Expo Park,分别表示世博会和标识和场地。
1970年日本万国博览会闭幕后,人们在旧址上修建了一个以休闲和娱乐为主的生态公园,
其中包括一个名叫Expoland的世博游乐场。
用掐头去尾的缩略形式组成新词,是英语词汇发展的一大特点。近年来,一些正式出
版的英语词典已经把expo这样醒目的简写形式,视为规范的英语词条予以收录,表示展
览、展销或博览会。这种情况有点像ad(广告),原来的字“母”advertisement太长,
用起来实在不太方便。大家熟悉的例子还有photo(照片),是photograph的缩略形
式。生活里有人喜欢把英语的“空调”叫成a-con,前面的a代表air(空气),后面的
con则是conditioner(调节器),听起来不乏诙谐和简洁的感觉。
说到这里,也许有人要问,英语的展览会不是exhibition吗?比如,现在的上海展览
中心,英文就是Shanghai Exhibition Center。那么,博览会的英文为什么不用
exhibition,而说exposition呢?在回答这个问题之前,我们先来看一看expo与动词
expose的内在联系。这个expose的动作,本身就带有展示、揭露和曝光的意思。爱好
照相的朋友一定很熟悉曝光表(exposure meter)。曝光表又称测光表,是一种测定拍
摄光线强度的感光装置,这里的exposure明显带有暴露和显示的含义。因此,与
exhibition(展览会)相比,exposition(博览会)并不只是静止地摆放展品和提供参观,
而是多了一层推出和揭秘的意思,更加强调阐述和演示之间的动态关系。
展览或展览会,在传统英语里有很多表达方式,比较常用的fair和exhibition,都能
表示展出或展销的活动。早期的世博会名称也使用过exhibition和fair的说法。1851年
5月,世界上第一届大型工业博览会在英国伦敦的海德公园举行,英文全名为Great
Exhibition of the Works of Industry of All Nations(万国工业博览会),后世称它是
Great Exhibition(博览盛会)。使用fair作为名称的也有先例,比如New York 1964
World’s Fair(1964年纽约世博会)。另外,show(显示,展示)值得一提。此词频
频出现在展览或展出活动的名称中,尤其在美国和加拿大等国,它的用法越来越普遍,大
有替代exhibition的趋势。
国际性的博览会采用expo的说法,显然是受到法语的影响。从词源上说,英语的
exposition来自法语。古法语里有expose一词,表示陈述、暴露或揭示。据说,美国人
最早在口语中使用expo的简略形式,并且逐步代替了它的原型exposition(全国性或国
际性的大型博览会)。从历史上看,法国早在公元710年就举办过规模空前的博览会。另
外,世界两大展览组织,国际博览会联盟和国际展览局的总部,也都设在法国。因此,
expo一词不仅在法国,也在英、美等国,以及欧洲其他地区,逐渐得到国际社会的普遍
认同。
最后,让我们再来看几个由expo组成的博览会名称。2009年上海有一个国际性的
建筑装饰展览会,名称是Expo Build China 2009,其中Build一词同样耐人寻味。另外,
美国洛杉矶有个E3,号称全球第一电子游戏大展,全名是Electronic Entertainment
Expo(电子娱乐展会)。后来,此会更名为E for All Expo(Entertainment for All
Expo),实际上还是一个面向娱乐产业的专业展会。
(摘自2010年4月《英语沙龙》)
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1712153365a2014612.html
评论列表(0条)