2024年3月26日发(作者:11promax参数)
《疯狂的麦克斯:狂暴之路 Mad Max Fury Road.2015》英中字幕
My name is Max.
My world is fire and blood.
Why are you hurting these people?
- It's the oil, stupid. - Oil wars.
- We are killing for guzzoline. - Guzzoline.
The world is actually running out of water.
Now there's the water wars.
Once, I was a cop,
a road warrior searching for a
...to the terminal freak- out point.
Mankind has gone rogue, terrorizing itself.
Thermonuclear skirmish.
The earth is sour.
Our bones are poisoned.
We have become half- life.
As the world fell,
each of us, in our own way, was broken.
It was hard to know who was
...me or everyone else.
Hello?
Where are you?
- Where are you, Max? - Max.
我叫麦克斯
我的世界充满了血与火
你为什么要伤害他们
- 是燃油 蠢货 - 燃油战争
- 我们为了燃油才杀人 - 为了燃油
世界上的水又要不够了
又出现了水源战争
我曾经是个警察
追寻正义的公路骑士
直到后来彻底崩溃
人类失去了控制 用恐怖统治同胞
核子冲突
土壤毒化
骨骼变异
寿命缩减
末世来临
人性沦丧
很难分清究竟谁更疯狂
我还是别人
你好
你在哪儿
- 你在哪儿 麦克斯 - 麦克斯
- 又来了 - 麦克斯·洛卡坦斯基
- Here they come again. - Max Rockatansky.
Worming their way into the black matter of my
慢慢地入侵我的脑海
brain.
- Help us, Max. - You promised to help us.
I
...they cannot touch me.
They are long dead.
After him!
After him!
Now!
dead,
hunted by scavengers,
haunted by those I could not protect.
So I exist in this wasteland.
A man reduced to a single instinct - -
survive.
Max?
Is that you?
Where were you?
Help us. Where were you?
- 救我们 麦克斯 - 你说过要救我们的
我告诉自己
他们碰不到我
他们早就死了
追上他
追上他
开火
I am the one who runs from both the living and the
我既逃避活人 也逃避亡灵
被拾荒者追杀
被我保护不了而丧命的亡魂纠缠
所以我活在废土上
现在只剩下一种直觉
求生
麦克斯
是你吗
你在哪儿
救我们 你去哪儿了
文档号:HLDOC2 创建时间:7/9/2015 9:41:56 AM 欢迎通过豆丁站内私信定制文档! (第 1 / 21页)
《疯狂的麦克斯:狂暴之路 Mad Max Fury Road.2015》英中字幕
Help us, Max. Where were you, Max?
Help us!
Help us, Max.
Stop running.
You let us die.
You let us die!
You let us die!
You promised to help us.
Why?
Witness!
We are war boys!
War boys!
Kamakrazee war boys!
War boys!
Fucacima kamakrazee war boys!
Hooked on!
Today we're headin' to gas town!
Gas town!
Today we're haulin' aqua cola.
Aqua cola!
Today we're haulin' produce!
Produce!
And today we're haulin' mother's milk!
Mother's milk!
Rev it up for the Immortan Joe!
Once again, we send off my war rig
to bring back guzzoline from gas town
and bullets from the Bullet Farm.
Once again, I salute my imperator, Furiosa!
And I salute my half- life war boys
who will ride with me eternal
on the highways of Valhalla.
I am your redeemer!
world!
It's comin'. G- get ready.
Yes. Yes. Yes. It's comin'.
Do not, my friends, become addicted to water.
It will take hold of you.
And you will resent its absence.
Clear off!
Get 'em all off!
Clear off!
救我们 麦克斯 你去哪儿了
救我们
救我们 麦克斯
别再逃了
你见死不救
你见死不救
你见死不救
你说过要救我们的
为什么
见证我
我们是战童
战童
敢死战童
战童
无畏敢死战童
钩住了
今天我们去汽油镇
汽油镇
带着可乐水出去
可乐水
带着农作物出去
农作物
还要带着母亲的奶出去
母亲的奶
为不死老乔欢呼吧
我今天再次派遣战车
去汽油镇拉燃油
去子弹农场拉子弹
我再次向我的爱将弗瑞奥莎致敬
我向半条命的战童们致敬
愿我们踏上永恒之路
一起步入英灵殿
我是你们的救世主
It is by my hand you will rise from the ashes of this
是我救你们于水火
要来了 准备好
是啊 要来了
朋友们 不要太依赖水
你们会被水控制
离开水就无比懊恼
让开
都下去
下去
文档号:HLDOC2 创建时间:7/9/2015 9:41:56 AM 欢迎通过豆丁站内私信定制文档! (第 2 / 21页)
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1711460789a1910176.html
评论列表(0条)