模拟联合国常用词汇1(共5篇)

模拟联合国常用词汇1(共5篇)


2024年2月16日发(作者:华为p30价格官网)

模拟联合国常用词汇1(共5篇)

第一篇:模拟联合国常用词汇1

会说会认就行

Institute of Technology International

Communication Association Deprive the right to rote 取消表决权

副代表

bution 分发

nt officer 文件分发人员

ng committee 起草委员会

lots 抽签

by an absolute(a simple)majority 以绝对(简单)多数选出

ncy meeting 紧急会议

privileges 享受特权

into force 开始生效

ive secretary 执行秘书

se the right of vote 行使表决权

专家

n one’s rote 对所投的票加以说明

the term of office 延长任期 rdinary

session 特别会议

a vacancy 补缺

report 最后报告

ballot 第一次投票表决

priority 最优先项目

the timetable of the settings 安排各次会议的时间表

-note 脚注 Harbin Institute of Technology

International Communication Association Gallery 旁听席

l committee 总务委员会

l debate 一般性辩论

phical distribution 按地域分配

a ruling 作出裁定

a warning 警告

up one’s turn to speak in favour of 把自己的发言机会让给

up the office to chairman 放弃主席的职务

back upon a vote 重新表决

ing body 执行机构

over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席

priority 有优先权

the initiative 有倡议权

of delegation 代表团团长

g 标题

ry president 名誉主席(会长)

country 东道国

39.I am authorized by my government 我受本国政府授权

40.I ask for the floor 我请求发言

41.I give the floor to 我请…(发言)

42.I speak in my capacity of 我以…身份发言

ties 豁免 Harbin Institute of Technology

International Communication Association Implement the

provisions of a Convention 实施公约的规定 a vote 行使否决权

a private capacity 以私人身份

an official capacity 以官方身份

an unofficial capacity 以非官方身份

the hands of chairman 听从主席决定

e in the agenda 列入议程

ation desk 问讯处(台)

gement 违反行为

te a discussion 进行讨论

ctions 指示、命令

ational instrument 国际文件(特指国际公约等)

upt a vote 中断表决

ene in a debate 参加辩论

speakers to be brief 请发言人简明扼要些

the chairman’s authority 请使用主席的权利

it to the decision of the majority 由多数决定

on the agenda 议程项目

the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定

adviser 法律顾问

of delegates 代表名单

of speakers 发言人名单 Harbin Institute of Technology

International Communication Association Lobby 大厅、休息厅

in one’s candidature 保持候选资格

in order 维持秩序

a personal statement 以个人名义发表声明

ndum 备忘录

together several amendments 把几个修正案合并起来

hone 麦克风

s 会议记录

that a separate vote be taken 提议分开表决

the closure of debate 动议结束辩论

ve vote 反对票

照会

a statement 将一个声明载入记录

a violation of the rules 指出对规则的破坏

in principle 在原则上反对

er 观察员

the chair 担任主席

职务

al languages 正式语言

al meeting 正式会议

a debate on procedure 开始程序问题的辩论

a proposal 反对一个建议 Harbin Institute of

Technology International Communication Association Original

text 原文

le 驳回

ipants 参加者 to a convention 公约缔约国

a vote of censure 通过指责决议

ent delegate 常人代表,常驻代表

a statement on record 将一个声明载入纪录

at the end of the agenda 列在议程末尾

rm 主席台

y assembly

otentiary 全权代表

ne a vote 延期表决

ne the discussion 推迟讨论

ne to the next session(sitting)延到下一届(次)会

le 序言

atory committee 筹备委员会

atory meeting 预备会议

ent(submit)an amendment in writing 提出书面修正案

gallery 新闻记者席

releases 新闻稿

-officer 新闻官

e meeting 秘密会议 Harbin Institute of Technology

International Communication Association Proceed to the

discussion of the articles 开始讨论条款

d to a second reading 进行二读

d to a vote 进行表决

mme of meetings 会议日程表

mme of work 工作日程

ss report 工作进展情况报告

ol 议定书

ional agenda 临时议程

gallery 公众旁听席

meeting 公开会议

a question to the vote 把问题付诸表决

a written question 提出书面问题

one’s name on the list of speakers 登记发言

onnaire 调查表,问题单

a point of order 提出程序问题

an objection of principle 提出原则性的反对意见

teur 报告员

a Convention 批准公约

the terms of the rules 忆及规则的条款

endation 建议

in the minutes 列入会议记录

to existing traditions 参照现存惯例 Harbin Institute

of Technology International Communication Association Refer to

the text 参照原文

an appointment 不接受责任、职务

an office 不接受职务

to take the initiative 拒绝带头

al conference 规则(条例,规章)

to the appropriate committee 送交主管的委员会

l of term of office 连任

ce the office of chairman 辞去主席的职务

报告

entation 代表权

entative 代表

t a legal opinion 征询法律意见

t the speaker to keep the point under discussion

请发言人不要离 开主题

ations 保留

e one’s right to answer at a later stage 保留以后再答复的权利

tion 决议

tion committee 决议委员会

ct the time accorded to speakers 限制发言时间

a debate 继续辩论

a sitting 继续开会

the chairmanship 继续担任主席 Harbin Institute

of Technology International Communication Association Right of

vote 表决权

m 讲台

table meeting 圆桌会议

规则,法规

of procedure 议事规则

座位

ballot 无记名投票

ariat 秘书处

ary General 秘书长

in(a Board)在(理事会)中担任理事

up a committee 设立一个委员会

ory to a convention 公约签字国

on a committee 参加委员会为委员

from one’s place 在坐席上发言

adjourned 休会

for election 担任候选人

ng body 常设机构

ent 声明,发言

地位

es 章程

ng committee 指导委员会

-committee 小组委员会 Harbin Institute of

Technology International Communication Association Sub-heading 小标题,副标题

a draft resolution 提出决议草案

to the rules governing… 服从有关……的规则

iary body 附属机构

ntive motion 实质行动议

tute resolution 替代的决议

y record 简要记录(纪要)

t a candidature 支持(某人)的候选资格

t a nomination 支持某个提名 d the

rules 放弃对规则的适用

d the sitting 停止会议

a decision upon a motion 对动议作出决定

a stand for(against)a proposal 赞成(反对)

into consideration 考虑到

part in a poll 参加选举

the floor 发言

up the discussion 开始讨论

cal adviser 技术顾问

of office 任期

list of speakers in closed 发言登记已截止

majority is obtained 获得多数

majority of members present and voting 出席并投票的成员多数 Harbin Institute of Technology International

Communication Association The meeting is called to order 宣布会议开始

motion is adopted 动议获得通过

motion is rejected 动议被否决

requisite majority 必要的多数

result is final 结果是最后的 address the

meeting 发言

be in office 在职

be in session 开会

rer 司库

条约

-partite 三方面

iting service pool 打字组

ous vote 一致同意

cial meeting 非正式会议

ballot papers 有效票

im record 逐字记录

im reporters 速记人员

否决

-Chairman 副主席

-Chairmanship 副主席

-Presidency 副会长

-President 副会长 Harbin Institute of Technology

International Communication Association Vote by roll call 唱名表

by show of hands 举手表决

indicator 表决指示牌

of thanks 大会申谢

on the motion as a whole 表决整个动议

without debate 不经辩论的表决

cast 已投的票数

the rules 放弃对规则的适用

have a quorum 我们已足法定人数

aw a proposal 撤回提案

aw one’s candidature 撤销候选人资格

g languages 工作人员 g paper 工作文件

第二篇:模拟联合国关键英文词汇中英文对照

模拟联合国关键英文词汇中英文对照

English-Chinese Translation of MUN Terminology

ent [ə'men(d)m(ə)nt] 修正案 [bædʒ] 胸卡.e [dɪ'praɪv] the right to rote 取消表决权 [tʃeə]

主席...................... the debate [dɪ'beɪt] 结束辩论 or[dɪ'rektə;daɪ-]会议指导 te ['delɪgət]代表 ['depjʊtɪ]

副代表

[hed]

Delegate ['delɪgət] 代表团团长,领队 y['fæk(ə)ltɪ]

Advisor [əd'vaɪzə]代表团指导 tion[delɪ'geɪʃ(ə)n]

Bloc[blɒk]代表团.bution

[dɪstrɪ'bjuːʃ(ə)n] 分发.nt ['dɒkjʊm(ə)nt] officer 文件分发.人员 ng ['drɑːftɪŋ] committee [kə'mɪtɪ]起草委员会

[drɑːft] Resolution [rezə'luːʃ(ə)n] 决议草案 [drɔː]

lots [lɒts]

抽签

[ɪ'lekt] by an absolute ['æbsəluːt](a simple)majority

[mə'dʒɒrɪtɪ] 以绝对(简单)多数选出 ncy [ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ] meeting 紧急会议 privileges ['prɪvlɪdʒ] 享受特权

['entrɪ] into force 开始生效

ive [ɪg'zekjʊtɪv;eg-] secretary ['sekrɪt(ə)rɪ] 执行秘书

se ['eksəsaɪz] the right of vote.行使表决权

['ekspɜːt]专家

n [ɪk'spleɪn;ek-] one’s rote 对所.投的票加以说明

[ɪk'stend;ek-] the term of office 延长任期

rdinary [ɪkˈstrɔːdnri] session 特别会议 a vacancy

['veɪk(ə)nsɪ] 补缺

['faɪn(ə)l]

report [rɪ'pɔːt] 最后报告 ballot ['bælət]

第一次投票表决 priority [praɪ'ɒrɪtɪ] 最优先项目

the timetable ['taɪmteɪb(ə)l] of the settings ['sɛtɪŋ] 安排各次会议的时间表 -note ['fʊtnəʊt]

脚注 y ['gæl(ə)rɪ] 旁听席

l ['dʒen(ə)r(ə)l] committee [kə'mɪtɪ] 总务.委员会

l ['dʒen(ə)r(ə)l] debate [dɪ'beɪt]

一般性辩论

phical [dʒɪə'græfɪk(ə)l] distribution [dɪstrɪ'bjuːʃ(ə)n]按地域分配 a ruling ['ruːlɪŋ] 作出裁定 a

warning

['wɔːnɪŋ] 警告. up one’s turn to speak in favour ['feɪvə] of 把自己的发言机会让给 up the office t.o chairman ['tʃeəmən] 放弃主席的职务 back upon a vote 重新表决.ing body 执行机构

over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席.. priority 有优先权 the initiative 有倡议权

of delegation 代表团团长 g 标题

ry president 名誉主席(会长) country 东道国

50.I am authorized by my government 我受本国政府授权 51.I

ask for the floor 我请求发言 52.I give the floor to 我请…(发言)

53.I speak in my capacity of 我以…身份发言 ties 豁免

ent the provisions of a Convention 实施公约的规定

a vote 行使否决权

a private capacity 以私人身份 an official capacity

以官方身份 an unofficial capacity 以非官方身份 the

hands of chairman 听从主席决定 e in the agenda 列入议程 ation desk 问讯处(台)gement 违反行为

te a discussion 进行讨论 ctions 指示、命令

ational instrument 国际文件(特指国际公约等)upt a vote 中断表决

ene in a debate 参加辩论

speakers to be brief 请发言人简明扼要些

the chairman’s authority 请使用主席的权利

it to the decision of the majority 由多数决定 on

the agenda 议程项目

the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定 adviser 法律顾问 of delegates 代表名单

of speakers 发言人名单 大厅、休息厅

in one’s candidature 保持候选资.格.in

order 维持秩序

a personal statement 以个人名义发表声明.ndum 备忘录

together several amendments 把几个修正案合并起来 hone 麦克风 s 会议记录

to Change the Speaking Time 动议更.改发言时间

for a Moderated Caucus 动议有主持核心商榷

for an Un-moderated Caucus 动议自由商榷

to Close Debate 动议结束辩论

that a separate vote be taken 提议分开表决

the closure of debate 动议结束辩论 ve vote 反对票

照会

a statement 将一个声明载入记录

a violation of the rules 指出对规则的破坏 in

principle 在原则上反对 er 观察员

the chair 担任主席 职务

al languages 正式语言

al meeting 正式会议

a debate on procedure 开始程序问题的辩论

the Speakers’ List 产生发言名单 a

proposal 反对一个建议 al text 原文 le 驳回

意向条

ipants 参加者

to a convention 公约缔约国 a vote of

censure 通过指责决议 ent delegate 常人代表,常驻代表 d 国家牌

a statement on record 将一个声明载入纪录

at the end of the agenda 列在议程末尾 rm 主席台 y assembly otentiary 全权代表

of Inquiry 咨询性问题 of Order 程序性问题

of Personal Privilege 个人特权问题 on

Paper.立场文件 ne a vote.延期表决

ne the discussion.推迟讨论

ne to the next session(sitting).延到.下一届(次)会

le 序言......................atory committee 筹备委员会......................atory meeting 预备会议

ent(submit)an amendment in writing 提出书面修正案 gallery 新闻记者席

releases 新闻稿......................-officer 新闻官......................e meeting 秘密会议

d to the discussion of the articles 开始讨论条款

d to a second reading 进行二读 d to a vote.进行表决

mme of meetings 会议日程表 mme of

work 工作日程

ss report 工作进展情况报告......................ol 议定书......................ional

agenda 临时议程............................................ gallery 公众旁听席...................... meeting 公开会议

a question to the vote 把问题付诸表决 a

written question 提出书面问题

one’s name on the list of speakers 登记发言......................onnaire 调查表,问题单

a point of order 提出程序问题

an objection of principle 提出原则性的反对意见

uer 主席助理,报告员 a Convention 批准公约

the terms of the rules 忆及规则的条款

endation 建议

in the minutes 列入会议记录

to existing traditions 参照现存惯例...................... to the text 参照原文......................

an appointment 不接受责任、职务 an office 不接受职务

to take the initiative 拒绝带头......................al conference 规则(条例,规章)

to the appropriate committee 送交主管的委员会

l of term of office 连任

ce the office of chairman 辞去主席的职务

报告......................entation 代表权......................entative 代表......................t a

legal opinion 征询法律意见......................t the speaker to

keep the point under discussion 请发言人不要离开主题

ations 保留

e one’s right to answer at a later stage 保留以后再答复的权利 tion 决议

tion committee 决议委员会

ct the time accorded to speakers 限制发言时间

a debate 继续辩论 a sitting 继续开会

the chairmanship 继续担任主席 of vote

表决权 Call 点名 m 讲台

table meeting 圆桌会议 规则,法规

of procedure 议事规则 座位

ballot 无记名投票 ariat 秘书处

ary General 秘书长

in(a Board)在(理事会)中担任理事 up a

committee 设立一个委员会 ory to a convention 公约签字国 ory 附议国 on a committee 参加委员会为委员 g the Agenda 确定议题

from one’s place 在坐席上发言 r 起草国

adjourned 休会

for election 担任候选人 ng body 常设机构位 ent 声明,章发程言 地......................es ......................ng

committee 指导委员会......................-committee 小组委员

会......................-heading 小标题,副标题

a draft resolution 提出决议草案

to the rules governing… 服从有关……的规则

iary body 附属机构

ntive motion 实质行动议 tute resolution

替代的决议 y record 简要记录(纪要)

t a candidature 支持(某人)的候选资格

t a nomination 支持某个提名 d the rules 放弃对规则的适用 d the sitting 停止会议

a decision upon a motion 对动议作出决定

a stand for(against)a proposal 赞成(反对) into

consideration 考虑到 part in a poll 参加选举 the

floor 发言

up the discussion 开始讨论 cal adviser 技术顾问

of office 任期...................... list of speakers in

closed 发言登记已截止 majority is obtained 获得多数...................... majority of members present and voting 出席并投票的成员多数 meeting is called to order 宣布会议开始...................... motion is adopted 动议获得通过...................... motion is rejected 动议被否决

requisite majority 必要的多数......................

result is final 结果是最后的 address the meeting 发言

be in office 在职 be in session 开会 rer 司库 条约

-partite 三方面......................iting service pool

打字组......................ous vote 一致同意

cial meeting 非正式会议............................................ ballot papers 有效票

im record 逐字记录......................im reporters

速记人员...................... 否决

-Chairman 副主席

-Chairmanship 副主席......................-Presidency 副会长 -President 副会长 投票表决

by roll call 唱名表决

by show of hands 举手表决

indicator 表决指示牌...................... of thanks

大会申谢...................... on the motion as a whole 表决整个动议...................... without debate 不经辩论的表决...................... cast 已投的票数...................... the

rules 放弃对规则的适用 have a quorum 我们已足法定人数

aw a proposal 撤回提案

aw one’s candidature 撤销候选人资格

g languages 工作人员......................g paper

工作文件...................... Time to Another Delegate让渡给他国代表...................... Time to Questions让渡给问题

Time to Chair让渡给主席

第三篇:模拟联合国

Speech at the Opening Ceremony of CNMUN2010 在2010

中国模拟联合国大会开幕式上的发言稿

By Xinfa Secretary of the Party Committee of Sichuan

International Studies University 发言人四川外语学院党委书记 马新发

Distinguished Guests dear delegates and faculty advisors,

ladies and gentlemen, 尊敬的各位来宾亲爱的代表与指导老师女士们、先生们: On behalf of Sichuan International Studies

University(SISU),I’d like to extend my warmest welcome to all

the participants of China National Model United Nations

2010.I’m more than happy to see so many talented students

from diverse backgrounds gathering here to address the most

pressing human rights issues.我谨代表四川外语学院对各位参与2010中国重庆模拟联合国大会表示诚挚欢迎。我很高兴地看到这么多来自国内外高校的青年才俊汇聚一堂共同商议国际大事感谢你们热情积极地参与此次大会。

SISU, as one of the first colleges launching the Model UN

program in China has always adhering to the principle of

cultivating students with cross-cultural insight and global

UN has become an influential student event in SISU

since 2004 when SISU delegation took part in the first China

Model United Nations Conference, and grown to the most

vibrant and popular second-class activity since 2005 when it held

the 1st Southwest China MUN since then SISU

has been taking an active part in various MUN conferences home

and abroad and has become the leading power promoting the

MUN activity in the Southwest China.四川外语学院作为模拟联合国活动在中国大陆的首批发起者之一一直致力于培养学生的国际视野和跨文化交际能力。四川外语学院把模联作为学生的第二课堂活动积极鼓励学生参与校内外各项模联活动从2005年举办首届西南地区模拟联合国大会活动开始川外就致力于推动模联事业在西南地区的蓬勃发展。

Today SISU has the great honor to hold this year’s China

National Model UN conference.I believe that it’s indeed a great

chance to fuel the MUN programs in China and also a distinct

opportunity to develop SISU in a comprehensive way as

I would like to extend my sincere thanks to all those

closely involved in and working hard on preparing this event.今天川外有幸承办2010年中国模拟联合国大会。这不仅是对西南地区乃至全国范围模联活动的有力促进也是对川外综合实力提升的重要契机。在此请允许我对为顺利筹备此次大会而辛勤工作的所有人员表示最衷心的感谢。As the most influential MUN activity in China CNMUN

has been centering upon the topic of human rights

nting these crises we realize that only cooperation

and collaboration among nations can unveil the path to the

sustained development of international community.I’m looking

forward to see more innovative and practical ideas put forward

by your delegates.作为中国最有影响力的模联活动中国模联一直致力于讨论国际热点的人权问题。多年的实践经验告诉我们要实现世界的和平稳定与发展必须要依靠各国的通力合作。我期待在会场上看到各位代表提出新颖可行的解决方法。I hope that you will expand the

MUN spirits of being a responsible global citizen back to your

community and strive to make the world a better the end

I would like to wish all the delegates a smashing three-day-conference and may CNMUN 2010 an inspiring success.此外我也希望各位代表能在会后继续将模联这种“心怀天下”的责任意识延续到你们的生活中影响更多的人。最后祝愿各位此次模联之旅愉快难忘祝大家好运

Good luck 祝各位好运

急求一份中国在模拟联合国大会上的英文发言稿 关于环境保护 节能减排

主要方面是 中国要求发达国家给予技术和资金的援助。中国只要有技术,就走低污染低耗能的发展道路。主要针对发达国家 希望发达国家与中国共同承担主要减排责任最好是

Environmental protection in China: the role of law

China’s growing rule of law and public environmental

awareness show promising initial signs of will it be

too little, too late? Alex Wang investigates.“For China, the

challenges of using the law for environmental protection are

the US with its long history and culture of

using law and the courts, China essentially began in 1979 to

rebuild anew(重新,再)a legal system that had been entirely

dismantled in the previous few decades.” In a rural village, set

on the edges of a narrow mountain valley, a group of farmers go

to court seeking relief from industrial pollution that has

threatened their health and destroyed the crops that are the basis

of their defendants are two local factories that

use a primitive industrial process to reduce copper

process generates massive amounts of smoke and stench that

decimate much of the surrounding forests and crops and cause

local residents chronic headaches and farmers ask

for compensation and a court order halting the

court refuses to order a stop to the polluting activities because

such an order would “blot out two great mining and

manufacturing enterprises, destroy half of the taxable values of a

county … and deprive thousands of working people of their

homes and livelihood.”This is a story that is all too familiar in

China, reflecting the persistent distance between environmental

degradation and a legal system struggling to keep up with a

rapidly changing particular story, however, does

not come from China at , it is the 1904 US case of

Madison wn Sulphur from the state of in

China today, the industrial revolution in the United States

brought with it increasing harm to the public from pollution and

greater environmental the early part of the 20th

century, the US legal system was not up to the task and the

country muddled through decades of inadequate environmental

regulation and often unsatisfactory court was not

until the 1970s that the US passed a series of robust

environmental laws and opened the door to a generation of

environmental advocates who would use law and the courts to

improve the is some comfort in knowing that

developed countries like the US, Japan and England were able to

reverse decades of environmental difficulty is

that China’s environmental problems are moving faster and on

a larger scale than anything the world has ever seen

Chinese context

第四篇:模拟联合国

柳城中学 首届模拟联合国大会

柳城中学 学生会

2017年4月

一、活动目的

本次模拟联合国大会比赛旨在加强学生面向世界的眼光和站在世界的角度上思考问题,通过亲身经历熟悉联合国等多边议事机构的运作方式、基础国际关系与外交知识,并了解世界发生的大事对他们未来的影响,了解自身在未来可以发挥的作用。

二、活动组织方

柳城县学生会

三、活动主题介绍:

(1)简介:模拟联合国(Model United Nations),简称模联(MUN),是对联合国大会和其它多边机构的仿真学术模拟,是为青年人组织的公民教育活动。在活动中,青年学生们扮演不同国家或其它政治实体的外交代表,参与围绕国际上的热点问题召开的会议。代表们遵循议事规则,在会议主席团的主持下,通过演讲来阐述观点,为了“国家利益”辩论、磋商、游说。他们与友好的国家沟通协作,解决冲突;通过写作决议草案和投票表决来推进国际问题的解决。

(2)参赛对象:高中部一年级、二年级

初中部二年级、三年级

(3)组队形式:根据年级进行报名,经过初赛后,由带队老师

抽签选定队伍人选(4)准备工作

1.设立主席团

①主席一名,负责监督全场流程的宣布与实行,以及审核参与人员的各类文件(注:主席本身须具备一定的应变能力,因为本活动在进程中存在很多变数,如A参与国发言时,B参与国针对流程提出异议,则主席必须立刻暂停A参与国陈述,并予以回复)

②主席助理一名,负责点名和宣读各种要求,同时负责发言计时和提醒

③工作人员数名,负责将与会国家代表团的各种提问、意见纸条传递给主席。同时负责维护现场秩序。(学生会成员)2.评议团

由相关教师组成的评议团,主要负责审核全场各种信息资料,并在活动最后对每个国家代表团的表现进行点评,选出名次(5)参与国

至少需要确保5个及5个以上团队的参加,也就是至少要保证五个常任理事国的参与,本次活动才可进行。当团队数量超过五个,可根据参与团队数量,制定抽签原则,抽签规则为有N个团队参加,则制定N个签,其中五个签为五大常任理事国,剩下的签则为由组织方协商后确立的在国际上有足够影响力的国家。参与的团队至少需要4个人,上限不得超过6个人,可由参与团队自由组建。(6)议题

由协办教师提前协商议题,方面可以是当前国际的任何方面,如经济、文化、教育、政治等等,共需要2个议题。在制定好议题后,提前将议题内容发给各个参与国,并给与足够充足的准备时间。附:模拟联合国活动中主要涉及的话题:l、和平与安全

2、国际金融与经济体系改革

3、维护人权

4、保护环境

5、预防公共疾病全球蔓延(如甲流和艾滋病)

六、活动详情

(一)比赛时间: 2017年秋学期

(二)比赛地点:待定

(三)比赛形式:比赛现场模拟联合国大会议程开会。

柳城中学首届模拟联合国大会方案教师意见反馈

教师姓名:

所持意见:同意()

不同意()

活动建议:

第五篇:模拟联合国

东北师范大学第五届模拟联合国大会简介

一、什么是模拟联合国

有那么一个学生活动,参与者都得正装出席,胸前别着证明代表身份的标志牌,在庄严的讲台上代表世界不同国家,为了各自国家的利益陈述立场、提出动议,或据理力争、或磋商结盟,直至针对某一议案投票表决„„这就是模拟联合国。

模拟联合国(Model United Nations)简称MUN是模仿联合国及相关的国际机构,依据其运作方式和议事原则,围绕国际上热点问题召开的会议。青年学生们扮演不同国家的外交官,作为各国代表,参与到“联合国会议”当中。代表们遵循大会规则,在会议主席团的主持下,通过演讲阐述“自己国家”的观点,为了“自己国家”的利益进行辩论、游说,他们与友好的国家沟通协作,解决冲突;他们讨论决议草案,促进国际合作;他们在“联合国”的舞台上,充分发挥自己的才能。

这项活动起源于美国哈佛大学经过60多年的发展,模拟联合国活动现在已经风靡全世界,形式多样,规模不一,有国际大会、全国大会,还有地区级和校际间的大会,参与者有大学生到高中生,乃至初中生。目前全世界每年有近四百个国际模拟联合国大会在五大洲的50多个国家召开。每年参与大会的师生来自世界100多个国家,总人数超过四百万人。

模拟联合国活动之所以能够风靡全世界,是因为它是一项极富教育意义的活动。为学生们带了更广阔的视野。模拟联合国活动关注的问题广泛,大都是当今各国面临的热点问题,在这样一个充满激情和挑战的全球化时代,在我国改革开放继续深化,国际局势依然复杂多变的背景下,积极参与这项活动不仅有助于同学们对联合国的了解,

更为同学们打开一扇窗,提供了一个舞台,让大家关心世界,用国际眼光来思考问题,讨论问题。

模拟联合国活动中主要涉及的话题: 和平与安全/恐怖主义/人权/

环境/贫穷与发展/全球化/公共卫生等 激发英语热情与培养学习能力。由于模拟联合国活动源自西方,大部分会议的工作语言是英文。阅读背景资料、会场上书写大量文件、听取发言、阐述观点这些都对学生的英语水平提出了很高的要求。模拟联合国活动是一种体验式的活动,代表们融

入了外交情境,需要自觉自主的运用英语进行表达,这样的环境下,大大激发了学生学习英语的热情。

虽然最终的大会只有短短几天时间,但是在会议之前代表要做好充分的准备。代表必须密切关注“自己的国家”,研究和学习一个国家的政治、经济、外交政策等方方面面,只有这样才能充分扮演好外交官的角色。准备的过程实际上是一个多种学科知识的整合过程,代表们需要将政治、经济、历史和地理知识与大会要讨论的问题紧密结合,思考各个要素之间的联系。这样就打破了学科间的壁垒,形成了丰满完整的知识体系。

模拟联合国活动涉及的学科:

历史/地理/数学/文化/经济/军事/自然科学等 锻炼领袖气质与合作精神。模拟联合国活动是一种互动性极强的学习经历,青年人不仅能够学习和讨论国际事务,还能够通过实践来锻炼自己组织、策划、管理的能力,研究和写作的能力,演讲和辩论的能力,解决冲突、求同存异的能力,与他人沟通交往等多方面能力。这些会让学生受益终身。其中包括: 研究/写作/演讲/时间管理/危机处理/团队合作/沟通与妥协等 原联合国秘书长科菲•安南在一封致模拟联合国大会的贺信中说:“联合国依靠世界上每个人的努力而存在,尤其是像你们这样的青年。这个世纪,不久就会是你们的。”当今的年轻人将是未来决策的制定者。模拟联合国就是这样一个活动,让青年人的领袖才能得到锻炼。中国正越来越多地在世界舞台上发挥作用,中国的年轻人也应该为迎接国际化的挑战做好充分的准备。相信在模拟联合国的舞台上,

青年学子能够上演精彩而震撼的一幕。

模拟联合国的培养目标。

激发热情 Generating young passion 社会责任 Social

responsibility 想象创新 Imagination for innovation 勇于尝试

Willing to try 追求卓越 Excellence in execution

二、东北师范大学模拟联合国协会

自哈佛大学首创模拟联合国活动至今,模拟联合国活动已走过了六十多年的发展历程,吸引了全球超过200,000名青年学生,全世界每年举办近400个模拟联合国会议,成为全球最受欢迎的、影响最为广泛的学生活动之一。模拟联合国活动90年代中期进入中国,然而在短短十几年的时间,无数中国青年学生为之痴迷,国内各大高校甚至是中学开始举办各种形式,各种规模的模拟联合国 协会,北京大学、人民大学、外交学院、西安交通大学等高校举办的模拟联合国大会在国内有着较为重要的影响。然而不为人所知的是东北师范大学早在2006年就举办了第一届模拟联合国大会,成为国内最早举办模拟联合国活动的高校之一,在2007年,第二届更是将中英文结合的独特形式引进模联大会,不仅使得东北师范大学的模联活动水平更接近欧美标准,更锻炼了在校生英语表达能力和演讲能力。在2008年,第三届东北师范大学的模联大会已经发展为全校十个院系近60人参加大会的规模,2009年,第四届东北师范大学模联大会更是达到了近百人的规模,并收到外交学院、大连理工大学、厦门大学等十多所高等院校的贺信,延边大学派出代表团来观摩我校大会。可见,模拟联合国活动不仅已经在东北师范大学学生间具有很大的影响力,更是在全国范围内具有一定的影响力。

2009年,东北师范大学成立模拟联合国协会以负责承办东北师范大学模拟联合国大会及开展相关模联活动的组织机构。东北师范大学模拟联合国协会继承了所有东北师范大学模联大会的精英骨干,具备相当的经验和人才资源。模拟联合国协会于2009年成功举办了东北师范大学第四届模拟联合国大会,并以协会的名义向外派出代表参加了全球模拟联合国大会(2009年,2010年)、中国人民大学模拟哥本

哈根大会(2009年)、北京大学亚洲模拟联合国大会(2008年,2009年,2010年)、中南地区模拟联合国大会等大型模拟联合国活动。今年模拟联合国协会正在积极筹东北师范大学第五届模拟联合国大会,努力办出一届跨学校的、更大规模和更高水平的模拟联合国大会,将模拟联合国活动推广到更大范围。

三、东北师范大学第五届模拟联合国大会规则流程

1.总体规则

主席团结构和委员会工作人员的主要权利

一个委员会由3 至5 名工作人员组成的主席团管理和主持。主席团成员包括一名会议主席、助理会议主席和主席助理。

会议主席的职责是主持辩论,根据本文件规定的规则流程引导代表参与会议。同时,会议主席将宣布每个会议的开始和结束,推动采用任何没有重大反对意见的程序性动议。在完全掌控着委员会任何会议进程的基础上,他将引导讨论,确定发言权利,提出问题,宣布决定,裁决问题和加强对于规则流程的遵守。他还将鉴定并批准通过上交至主席团的诸多文件。会议主席可以将他的权力短暂移交给主席团的另一个成员。

助理会议主席将在会议中帮助会议主席鉴定并批准文件。他还将回答针对主席团的询问。主席助理将负责记录并呈现会议进程。

主席团可以对代表们提出会议可能进程的建议。在行使规则流程时,主席团将随时对秘书长负责。

委员会:在规则流程的框架内,委员会由一个单独委员会内的所有与会代表和其主席团组成。

代表团:每个国家由一或两名代表出席,在每个委员会有一次表决权。观察国的权利

观察国可以参与除修正案外的所有程序性问题的表决,不可以参加实质性问题的表决。

2.正式辩论的规则

正式辩论时,所有代表须遵循规则流程并保持礼貌。正式辩论可由以下部分构成:  点名

在这个阶段,会议主席将按照字母顺序读出每个国家的名字。被念到时,该国的代表将举起他/她的国家牌并答“到”。

 发言名单的建立

委员会将就讨论的议题产生一个发言名单。待主席宣布正式辩论开始后,欲发言的代表举国家牌,主席随机点出发言国国名,确定一个发言顺序表,大会发言顺序依主席所点顺序进行。结束发言名单的动议永远无效。

 进行发言

代表只有获得会议主席的同意后才能发言。会议主席可以提醒发言人如果某国代表的言论与正在讨论的主题无关,或者对委员会成员或工作人员构成侵犯。

 时间限制

任何发言名单的发言人都将有90秒的发言时间,除非一个代表动议设立其它时间。代表发言反对结束辩论也将有90秒。

 让渡

一个代表在指定时间内结束了他/她的发言后,可以让渡剩余时间。有四种不同让渡形式:

 让渡给另一个代表

这种情况常发生在让渡国家A和接收让渡的国家B在讨论后达成共识。国家B的代表将用A发言的剩余时间发言。如果B的发言后仍有时间剩余,将不可再让渡时间。

 让渡时间给问题

当一个发言完毕的代表选择让渡某国代表的时间给问题,会议主席将请愿意提问的代表举牌,并随机选其中的某些代表来提问。提问的时间不计入前面发言的剩余时间。发言的代表可以在剩余时间内回答所有提问。

 让渡时间给评论

当一个代表选择让渡他/她的剩余发言时间给评论,会议主席将请愿意评论的代表举牌,并随机选其中的某些代表来评论。受到指定评论的代表可以在剩余时间内做相关评论;但让渡时间的代表不能再

次陈述他/她的观点,或者在相同的期限内反驳评论。

 让渡时间给主席

当代表让渡时间给主席,某国代表选择了放弃剩余时间,会议主席将进行接下来的程序。

 问题和动议

在一个代表发言/用完指定发言时间后,会议主席将询问委员会有无问题或动议。这时,一个代表可以根据某国代表的需要提出问题或动议。 问题

 程序性问题:当一个代表认为会议主席在规则流程上犯了错误时,某国代表可以提出一个程序性问题来纠正这个错误。

 咨询性问题:当一个代表对规则流程有疑问时,某国代表可以对会议主席提出一个咨询性问题。

 个人特权问题:当一个代表感到任何个人的不适影响某国代表参与会议时,某国代表可以提出一个个人特权问题,从而获得主席团的帮助。

 动议

代表可以提出任何有助于会议进程的动议。这些动议包括(但不限于)进行磋商、改变发言时间、中止会议、结束辩论、中止发言名单。会议主席有权决定动议是否有效,然后允许委员会对其进行表决。 磋商  自由磋商

动议自有磋商在辩论结束前的会议进程中任何时候都有效。提出动议的代表必须简要解释原因并限定磋商的时间(不能超过二十分钟)。动议将立即得到表决,需要多数通过。会议主席可以裁决动议无效。 有主持核心磋商

有主持核心磋商的目的是在讨论的关键阶段促进实质性的辩论。在有主持核心磋商期间,会议主席将暂时停止发言名单,根据某国代表的判断选择代表发言。动议有主持核心磋商在辩论结束前的会议进程中任何时候都有效。提出动议的代表必须简要解释原因并限定磋商的时间(不能超过二十分钟)和每个发言的时间。动议将立即得到表决,需要多数通过。会议主席可以裁决动议无效。有主持核心磋商期

间,所有动议都无效。在此期间如果没有代表愿意发言,磋商将立即结束。 结束辩论

讨论开始后,一个代表可以动议结束正在讨论的实质性或程序性内容的辩论。代表可以动议结束关于议题、议题确定或修正案的辩论。会议主席可以裁决这种动议无效。当结束辩论的动议提出后,会议主席可以选择两名反对该动议的代表发言。赞成

该动议的代表不能发言。结束辩论需要三分之二在场成员的同意。如果委员会同意结束,会议主席将宣布辩论结束,委员会立即进入投票表决环节。

 延迟会议或休会

讨论开始后,一个代表可以动议延迟会议,将委员会的所有职能延迟到下一次会议,或者休会,在整个会议期间推迟委员会的所有职能。会议主席可以裁决这种动议无效。当动议有效时,这种动议不须辩论而直接得到表决(除非有其它占有优先权的动议),需要多数通过。休会的动议只有在委员会最后一次会议进行的时间超过既定的四分之三时有效。

 延缓和恢复辩论

讨论开始后,一个代表可以动议延缓关于场下的决议草案、修正案或当前议题的辩论。该动议需三分之二多数通过,其讨论至多可允许一个赞成和一个反对的发言。不允许任何对辩论已延缓的决议草案、修正案或议题进行辩论或行动。动议恢复辩论已延缓的决议草案、修正案或议题需要多数通过,其讨论至多可允许一个赞成和一个反对的发言。恢复辩论将消除延缓辩论的作用。会议主席有权决定延缓会议。

3.通向决议草案的规则  工作文件

代表可提交工作文件以供委员会参考。工作文件旨在帮助委员会讨论和形成决议草案,无须按照决议草案的格式书写。工作文件不是正式文件,但仍需会议主席签名以得到印发。分发后,代表可以开始按指定编号(如工作文件1.1、1.2等)提到工作文件,否则主题辩论照常进行。

 决议草案

 当一份决议草案得到会议主席的批准,并有20%的在场国家(起草国+附议国)签字后,可以得到介绍。

 签署一份决议草案并非表示明确地支持该文件,只不过是意味着附议国认为该决议草案有进一步讨论的价值。因此,附议国对该决议草案没有义务。 需特别注意的是,一份决议草案的起草国不能当另一份的附议国。

 一份决议草案的通过需三分之二在场表决国家的同意,每个议题仅能通过一份决议草案。一份决议草案通过后,投票表决阶段结束。 介绍一份决议草案

 当一份决议草案像前文规定的那样得到批准和印发,代表可以动议介绍该决议草案。

 将有一个程序性表决决定是否介绍该草案。动议得到简单多数通过后,该决议草案将由起草国介绍。

 起草国将有3分钟介绍该决议草案,念出行动性条款并提出他们的主要观点。在介绍决议草案后,起草国将有一个2分钟的澄清阶段。决议草案的起草国将回答关于该文件文法方面的任何问题(包括术语的使用)。任何涉及决议草案实质性内容的问题都无效。

 在任何时候场下都可有多于一份决议草案,但每个议题至多有一份决议草案通过。

 一份决议草案将保持在场下直至关于该决议草案的辩论得到延缓或结束,或该议题已有一份决议草案得到通过。关于决议草案的辩论按照该议题总的发言名单进行,代表可以按指定编号提及决议草案。 一份决议草案得到正式介绍后,代表才可提及。

 修正案

 代表可以对任何已介绍的决议草案提出修正案。

 一份修正案必须得到会议主席批准和20%的在场国家(起草国+附议国)签字。 修正案分为两种:友好和非友好。

 友好修正案可由任何国家起草,除了其针对的决议草案的起草国。友好修正案的附议国包含其针对的决议草案的所有起草国,通过不须表决。非友好修正案的附议国没有包含其针对的决议草案的所有

起草国。

 因此,讨论开始后可动议介绍获得批准的非友好修正案。动议获得简单多数通过后,如果时间允许,会议主席将大声读出修正案。总辩论将中止,建立一个有主持核心磋商讨论修正案。

 没有代表要在磋商中发言时,磋商自动结束,并直接进入投票阶段。修正案需要三分之二多数通过。

 投票表决后,辩论将按总的发言名单照常进行。

 修正案的修正案无效;但决议草案中得到修正的部分可以再次被修正。序言性条款不能被修正。关于修正案的最终表决是程序性的,但观察国不能对修正案进行投票表决。

4.投票表决程序的规则  实质性投票表决

唯一的实质性投票表决是对决议草案的投票表决。所有其它投票表决都是程序性的表决。在关于议题的辩论结束后,委员会将进入实质性投票表决程序,会场将封闭。届时,只允许提出如下问题和动议:重新排列决议草案、动议唱名表决、个人特权问题、咨询性问题和程序性问题。若没有这些动议,委员会将对所有决议草案进行投票表决。对于实质性投票表决,每个国家有一次表决权。每个表决可以是“同意”、“反对”或“弃权”。

所有的动议将由代表举国家牌来表决, 除了唱名表决以外。在实质性投票表决中,通过一份决议草案需要三分之二多数,即三分之二的在场国家投“赞成”票。当任何一个草案通过时,投票表决程序将结束,因为每个议题只能通过一份决议。在模拟安理会,五个常任理事国对任何实质性投票表决有否决权。

 重新排列决议草案

总辩论结束进入投票表决程序后,重新排列决议草案的动议将立即生效。如果动议得到简单多数通过,会议主席将接受所有重新排列决议草案的动议,然后按照最紧迫到最不紧迫的顺序排列草案,并对此顺序进行表决。表决将持续至某一个动议通过,如果所有动议都失败,委员会将按照草案最初的顺序对草案进行表决。在每一轮投票表决程序中,只能提出一个动议重新排列决议草案。

 唱名投票

在对决议草案的辩论结束后,任何代表都可要求进行唱名投票。该动议可由场下提出,需要简单多数通过。唱名投票只有在实质性投票表决阶段有效。 唱名投票时,会议主席将从某一国家开始,按照字母顺序对国家点名。 第一轮,代表可以投“同意”、“反对”、“弃权”或“过”。当代表的表决与某国代表的国家政策相违背时,代表有权要求解释某国代表的表决;这种投票叫做“包括理由”。代表只能解释肯定或否定的表决,不能解释弃权。

 第一轮唱名表决选择“过”的代表在第二轮中必须投票(即不能弃权或“过”)。该代表无权要求解释某国代表的表决。

 要求解释权利的代表将在各自投票后解释他们的表决。发言时间由会议主席决定,不超过三十秒。

四、立场文件结构注解

以下是一份标准的立场文件。我们可以看到,一份立场文件包含两大部分,即基本信息和立场阐述,而阐述一个国家对于某个议题的立场是立场文件中最重要的部分。立场文件需要由在大会上代表某个国家的代表来书写,并且在截止日期(一般情况下是在十二月或者一月)前提交给组委会。

立场文件XX(XX,XX)学校:XX学校

国家:坦桑尼亚共和国(需注明国家全名)委员会:经社理事会下属科技发展委员会

议题:克隆人中的伦理道德

在一份立场文件的开头,必须包含五个部分,即:代表姓名,代表所来自的学校,大会中所代表的国家,所属委员会和议题。这一部分内容可以使组委会了解到代表的相关信息,基本信息是任何一份在大会前几个月提交给组委会的立场文件中所不可缺少的内容。

以下的四段是立场文件中的主要部分。它应该包括四个方面(最好是每段谈一个方面),即:对于议题和国家立场的简单陈述,以前所采取过的行动,该国所签署或认可的重要条款和决议,针对该议题的提议。只有在这四方面都具备的情况下,一份立场文件才可以被称

为合格的文件。

自从1997年克隆羊“多利”诞生以来,有关克隆人的合法性及合理性的讨论就没有停止过。克隆人技术在医学领域的广泛需求与其对道德伦理的冲击已构成一对日渐尖锐的矛盾。不解决克隆人的法律与道德问题,必将影响克隆技术的正常发展,甚至会导致一场严重的伦理危机的爆发。坦桑尼亚认为,一项能 够确保克隆技术安全、稳定地向前发展国际性的法律的制定工作已势在必行。

第一段大体描述了克隆人中的伦理道德问题的现状以及对国际社会的影响和危害。这段文字阐述了该问题在委员会中讨论的重要性。至关重要的是最后一句话,它直接阐释了该国对于克隆人伦理道德问题的立场:即希望制定一项能够确保克隆技术安全、稳定地发展的国际性法律。

坦桑尼亚作为联合国中的“最不发达国家”,目前还没有能力从事克隆技术的研究。但坦桑尼亚在克隆人技术对道德伦理的侵犯上已经与各国达成广泛共识,即:坦桑尼亚政府坚决反对克隆人,同时不赞成、不支持、不允许、也不接受任何克隆人试验。坦桑尼亚愿与各

国一道为尽早实现对“禁止生殖性克隆人”的立法做出努力。

第二段阐述了该国过去曾采取的行动及发表的声明。告诉我们该国过去和现在对于克隆人伦理道德问题的明确态度。

坦桑尼亚认为,相对于生殖性克隆人违反人类繁衍的自然法则,损害人类作为自然的人的尊严,引起严重的道德、伦理、社会和法律问题的影响,治疗性克隆与其有着本质的不同,它并不产生严重的道德、伦理、社会或法律问题,如在严格管理和控制下,也不能损害人类尊严。相反,治疗性克隆对于挽救人类生命,增进人类身体健康却有广阔前景和深厚潜力,如把握得当,可以造福人类。因而,我们反对将两个性质不同的问题混为一谈,也反对盲目禁止对克隆技术的研究。坦桑尼亚认为,问题的关键在于建立一定的规范,利用该项技术为人类造福。鉴于此,坦桑尼亚完全支持并将严格执行第59届联合国大会上达成的关于“禁止生殖性克隆人研究”的决议,即:联合国成员应禁止任何生殖性克隆行为和相关技术的研究活动,对任何试图通

过克隆技术手段达到人类生命繁殖目的的克隆行为,应视为违法并严令取缔。

第三段通过具体分析问题的形式对该国立场进一步陈述。本段的最后一句,陈述了该国过去所签署和承认的与此议题相关的联合国决议,这是一份立场文件中不可缺少的部分。

坦桑尼亚认为:只有建立完善的对治疗性克隆的法律规定及相应的监督机制,从而确保体细胞提供者的知情权,确保胚胎细胞究只停留在不具备生命意义的阶段(即未长出神经元),确保不将克隆的胚胎细胞植入人体子宫内,进而确保克隆技术在不违背伦理道德、不侵犯人类尊严的前提下造福人类,如此,才有助于实现全球范围内的治疗性克隆合法化。坦桑尼亚愿与各国一道,为促进治疗性克隆这一将极大地造福人类的技术的发展而不懈努力。

第四段展现了该国对于此议题的提议,比如建立完善的对治疗性克隆的监督机制等措施。这段文字表达了该国在国际合作中想要采取的措施,这也反映了其在该议题上的基本立场以及未来的态度。一个国家的立场文件的最后一段是其他国家所关注的,因为通过它,其他国家可以大概了解与该国立场的一致与不一致的方面。所以立场文件的最后一段是最重要的。

注意到:在立场文件的写作中,主语应为“坦桑尼亚”,而不应是“我们”、“我”这样的词语。


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1708093742a1540206.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信