2023年12月9日发(作者:华为mate30pro上市时间及价格参数)
especially 和 specially 都可以意为“特别”,especially 更普遍,specially
较非正式,它们的差别非常细微。
一、当要强调特别的或显著的特征时,用 especially,此时相当于
exceptionally,意为“特别,尤其”,例如:
I especially like the white kitten amongst all.
我特别喜欢这只白色的小猫。
The shirts are nice, especially the blue one.
这些衬衫很漂亮,尤其是蓝色的。
Our summer holidays are very enjoyable, especially because our
grandmother makes ice-creams and mango milk shake for us.
我们的暑假非常愉快,特别是因为我们的祖母为我们做冰淇淋和芒果奶昔。
I am especially grateful to all my family and friends who supported me.
我特别感谢所有支持我的家人和朋友。
解析:此句不能改成 Especially I am grateful to all my family and
friends who supported me.
二、当要强调某事的特殊目的时,用 specially,此时相当于 specifically,意为“特别,特意”,例如:
He specially went to the shop to get her favourite chocolates.
他特意去商店买她最喜欢的巧克力。
The fans have specially designed blades for a better air flow and
ventilation.
这些风扇有特别设计的叶片,以获得更好的气流和通风。
He did not want to be treated specially.
他不想受到特别对待。
三、在英国英语中,especially 和 specially 常具有相同的用法,说话时很难听出其区别;在美国英语中,special 比 especial 普遍,但是 especially
更经常被使用。有的句子中,这两者可以互换,例如:
I bought this especially/specially for you.
这是我特意为你买的。
It is especially/specially important to remember this.
记住这一点尤为重要。
Those with pre-existing conditions were warned to avoid public places during the COVID-19 pandemic, especially/specially grocery stores.
在COVID-19大流行期间,那些有先天疾病的人被警告要避开公共场所,特别是杂货店。
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1702052809a1171335.html
评论列表(0条)