2024年3月17日发(作者:)
人教版英语必修3课文翻译(Unit4)
SPACE: THE FINAL FRONTIER 太空:最后的边境
“Are we alone? What’s out there?” “我们是否孤独?太空以外是什
Looking up at the stars, people
么?” 仰望星空,人们一直想更
have always wanted to learn more
多地了解太空,科学家们也在努
about space, and scientists work
力寻找答案。他们制造运载勇敢
hard to find answers. They make
的人儿进入太空的交通工具来探
vehicles to carry brave people into
索宇宙的秘密。他们也非常希望
space to find out the secrets of the
发现其他适合生命存在的行星。
universe. They also really wish to
discover other planets that are
suitable enough to support life.
Before the mid-20th century, most
在20世纪中叶之前,大多数人都
people felt travelling into space
认为进入太空是不可能实现的梦
was an impossible dream.
想。然而,一些科学家决意要帮
However, some scientists were
助人类实现探索太空的梦想。经
determined to help humans realise
过多次实验,他们成功制造出能
their dream to explore space. After
逃脱地球引力的火箭。1957年10
many experiments, they succeeded
月4日,苏联发射了人造卫星“旅
in making rockets that could escape
伴一号”,并成功环绕地球运行。
Earth’s gravity. On 4 October
此后,苏联将重点放在将人类送
1957, the Sputnik 1 satellite was
入太空,1961年4月12日,尤
lunched by the USSR and
里·加加林成为世界上第一个进
successfully orbited around Earth.
入太空的人。八年后的1969年7
Afterwards, the USSR focused on
月20日,美国宇航员尼尔·阿姆
sending people into space, and on
斯特朗登上月球,他说过一句名
12 April 1961, Yuri Gagarin
言:“对一个人来说,这是一小步;
became the first person in the world
对于人类来说,这是一次巨大飞
to go into space. Over eight years
跃。”在此之后,又实现了更多的
later, on 20 July 1969, American
目标。例如,国家航空与航天局
astronaut Neil Armstrong stepped
于1977年9月5日发射了“旅行
onto the moon, famously saying,
者一号”,用于研究外太空,如今
“That’s one small step for (a) man,
它仍在传输数据。
one giant leap for mankind.”
Following this, many more goals
were achieved. For example,
America’s NASA space agency
launched Voyager 1 on 5
September 1977 to study deep
space, and it still transmits data
today.
Although scientists try to make
尽管科学家努力确保万无一失,
sure nothing goes wrong, accidents
但是意外还是可能发生。苏联“联
can still happen. All the astronauts
盟11号”和美国“挑战者”号航天
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1710619797a1787842.html
评论列表(0条)