14新版新目标九年级英语5、6单元长课文翻译

14新版新目标九年级英语5、6单元长课文翻译


2024年3月14日发(作者:)

在美国买美国产品的困难搜寻The difficult search for American products in the

US

如果你去另外一个国家,你想买哪些东西呢?If you

go to another country, what kinds of things would you buy? Would you buy a

camera in Japan, some beautiful clothes in France, or a watch in Switzerland? 在日

本你会买相机吗?在法国买漂亮的衣服?在瑞士买块手表?无论你会买什么,你也许会认

为那些产品一定就是那些国家制造的。No matter what you buy, you might think those

products were made in those countries.可是,你可能想错了。However, you could be

wrong.康健是名来自上海的17岁的学生。Kang Jian is a 17-year-old student from

Shanghai.去年他去旧金山拜访了自己的叔叔婶婶。Last year he went to visit his aunt

and uncle in San Francisco.他发现了一个有趣的事,当地商店里很多产品都是中国制造

的。He found

it

interesting that so many products in the local shops were made in

china.“我想给我堂弟买个玩具车,I want to buy a toy car for my cousin.可是,尽管多

数玩具是美国的牌子,但他们都是中国制造的。but even though most of the toys were

American brands, they were made in china.”

不光玩具是中国制造的。Toys are not the only things

made in china.“我想买一双篮球鞋,”他解释道,I want

to buy a pair of basketball shoes, he explains“我找了五到六个商店才找到一双美

国制造的”。”But I have to visit five to six stores before finding a pair made in

America!”他感觉美国人想不买中国产品几乎不太可能。He realized that Americans

can hardly avoid buying products made in china.他接着说:“事实上,那里太多中国

制造的东西——足球、手提包、宠物食品、手机,甚至美国国旗都是中国制造的!” he

continues,” there were many other things there made in china- footballs,

handbags, pet food, mobile phones. Even American flags are made in china”康健

觉得中国能制造这些日用品是件好事,Kang Jian thinks it is great that china is so good

at making these everyday things.不过他希望将来有一天中国更善于制造高科技产品,

让世界各地的人们都能买到。However, he wishes that in the future china will also get

better at making high-technology products that people can buy in all parts of the

world.

Unit 5 Section B 2b

普通物件中的美 Beauty in common things

中国每个不同的地区都有自己独特的传统艺术品。Each different part of china has

its own special forms of traditional art.这些艺术品通常表达的是那些生活中重要的东

西,诸如爱、美和家庭。These usually try to show the things that are important in life,

such as love, beauty and family最普通的东西,从纸到黏土再到竹子,都能变成美丽的

物品。The most common things, from paper to clay to bamboo, are turned into

objects of beauty.

根据中国历史,孔明灯最早就是诸葛亮在身处困难的时候用来寻求帮助的。According

to Chinese history, sky lanterns are first used by Zhuge Kongming. He sent them

out to ask for help when in trouble.现在,孔明灯用于过节和其他庆祝活动。Today, sky

lanterns are used at festivals and other celebrations.孔明灯用竹子做成,竹子外面用

纸包裹。They are made of bamboo and covered with paper.孔明灯点燃后,像小小的

热气球一样慢慢地升上天空,所有人都能看到。When the lanterns are lit, they slowly

rise into the air like small hot-air balloons for all to see.这些灯被看做幸福和美好愿望

的象征。They are seen as bright symbols of happiness and good wishes.

剪纸已经有1500多年历史。Paper cutting has been around for 1500 years.剪纸

听起来很容易,但真剪起来还是很难的。Paper cutting sounds very easy but it can be

difficult to do.通常使用红色的纸,先折叠好,再用剪刀剪。The paper, usually red, is

folded before it is cut with scissors.最常见的图案是花,动物和有关中国历史的一些东

西。The most common pictures are flowers, animals, and things about Chinese

history.春节期间人们把这些剪纸贴在窗子、门或墙上,寄寓着好运和新年快乐。During the

spring festival, they are put on windows, doors and walls as symbols of wishes for

good luck and a happy new year.

中国陶泥艺术也很著名,那些艺术品很小,但是看上去特别逼真。Chinese clay art is

famous because the clay pieces are so small but they look very real.小陶泥艺术品通

常取材于可爱的孩子们、中国神话故事或历史故事中的人物。The pieces are usually cute

children or lively characters from a Chinese fairy tale or historical story.制作这些小

物件要用一种非常特殊的黏土,先用手小心翼翼进行造型,然后风干。The pieces are

carefully shaped by hand from a very special kind of clay and then allowed to

air-dry.干了之后还要高温烧制,然后再抛光上漆。After drying, they are fired at a very

high heat. They are then polished and painted.要花好几个星期才能完成这些工序。It

takes several weeks to complete everything.这些小小的陶泥艺术品表达了中国人民对

生活和美的热爱。These small pieces of clay art show the love that all Chinese people

have for life and beauty.

保罗:嘿,罗伊,Hey Roy,这次我们学校的项目任务主题是“改变世界的小发明”。 the

subject for my school project is “small inventions that changed the world.” 你能

帮我想一个发明吗? can you help me think of an invention?

罗伊: 我很乐意!with pleasure!让我想想…嗯…有啦!拉链!Let me think^ hmm^

I know! the zipper!

保罗:拉链?the zipper?它真是这样一项了不起的发明吗?is it really such a great

invention?

罗伊:想想在我们的日常生活中会多么频繁地使用它吧。think about how often it’s

used in our daily lives.你能看见拉链在裙子、裤子、鞋子、背包上…几乎无处不在!you can

see zippers on dresses, trousers, shoes, bags^ almost everywhere.

保罗:看来你说的确实有点道理。well, you do seem to have a point.

保罗:当然!of course!我想到它是因为我上周看了一个网站。I thought about it

because I saw a website last week.不同发明的创始者都被列在上面。the pioneers of

different inventions were listed there. 比如说,它提到拉链是在1893年被惠特科姆贾

德森发明的。for example, it mentioned that the zipper was invented by whitcomb

judson in 1893.不过那时它并没有被广泛利用。but at that time, it wasn’t used

widely.

保罗:真的吗?那它是什么时候开始流行的?

really? so when did it become popular?

罗伊:1917年左右。around nineteen seventeen.

一项偶然的发明an accidental invention

你知道茶,作为世界上最受欢迎的饮料(仅次于水),是一项偶然的发明吗?did you

know that tea, the most popular drink in the world(after water), was invented by

accident?许多人都认为大约在5000年以前就开始了饮茶。Many people believe that

tea was first drunk about 5,ooo years ago. 据说一位叫做神农的中国统治者最早发现

了茶可以饮用。it is said that a Chinese ruler called Shen Nong was the first to

discover tea as a drink.一天,神农在户外的炉火上烧水, one day shen nong was

boiling drinking water over an open fire.茶树上有几片叶子掉入水里,过了一会,some

leaves from a tea plant fell into the water and remained there for some time.散发出

怡人的香味,于是神农品尝了这褐色的水,it produced a nice smell so he tasted the

brown water.它非常香醇,it was quite delicious,就这样,世界上最受欢迎的饮料之一被

发明了。and so, one of the world’s favorite drinks was invented.

数千年后,“茶圣“陆羽在他的茶经一书中提到了神农。a few thousand years later,

Lu Yu , the “saint of tea” mentioned Shen nong in his book Cha jing.该书描述了如

何种植茶树和泡茶,the book describes how tea plants were grown and used to

make tea.它还讨论了什么地方出产最好的茶叶,而且应该使用什么样的水来泡茶。it also

discusses where the finest tea leaves were produced and what kinds of water were

used.

人们认为茶是在公元6至7世纪传播到了朝鲜和日本。it is believed that tea was

brought to Korea and Japan during the 6

th

and 7

th

centuries.在英国,大约知道1660

年茶才出现,in England, tea didn’t appear until around 1660.但不到100年的时间

里,茶已成为国饮。but in less than 100 years, it had become the national drink.从中

国到西方国家的茶叶贸易始于19世纪。the tea trade from china to western countries

took place in the 19

th

century.这使得茶树和茶叶传播到世界上更多的地方,使之深受欢

迎。this helped to spread the popularity of tea and the tea plant to more places

around the world.虽然现在有很多人都了解一些茶文化,但毫无疑问的是,中国人才是最

了解茶之本质的人。even though many people now know about tea culture, the

Chinese are without doubt the ones who best understand the nature of tea.

你知道篮球是什么时候发明的吗?Do you know when basketball was invented?

篮球是一项许多人都喜爱的积极运动,它既有趣又能健身。basketball is a

much-loved and active sport that is enjoyed by many for fun and exercise.篮球有

100多年的历史,而且有200多个国家,超过10亿人都在玩篮球。It is over 100 years old

and is played by more than 100 million people in over 200 countries.普遍认为1891

年的12月21日是历史上第一场篮球比赛的日子。it is believed that the first basketball

game in history was played on December 21, 1891.然后再1936年的柏林,篮球成为

了奥运会比赛项目。Then in 1936 in Berlin, it became an event at the Olympics.

篮球是由一名叫詹姆斯.奈史密斯的加拿大医生发明的,他出生于1861年。Basketball

was invented by a Canadian doctor named James Naismith.当他在大学任教时,被要

求发明一项能让人冬天在室内玩的游戏。when he was a college teacher, he was asked

to think of a game that could be played in the winter.于是奈史密斯医生创造出一种能

在室内硬地板上玩的游戏。Dr. Naismith created a game to be played inside on a hard

floor.他把他班级里的人分成两队人员,叫他们玩他的新游戏。Dr. Naismith divided the

men in his class into two teams and taught them to play his game.同一个队的成员

必须一起努力把球投进对方篮筐。Players on the same team must work together to

get the ball in the other team’s basket.同时,他们还要阻止对方把球投进他们自己队

的篮筐。At the same time, they need to stop the competing team from getting the

ball into their own basket.

如今,许多年轻人都梦想成为著名的篮球运动员,篮球在世界各地也越来越普及。

Today, the popularity of basket has risen around the world, with many young

people dreaming of becoming famous players.在中国,有时候你能看到人们在公园里、

学校甚至工厂打篮球。In china, you can sometimes see people playing basketball in

parks, schools and even factories.篮球不仅成为一项人们喜欢玩的运动,也成为一项人

们喜欢观看的运动。Basketball has not only become a popular sport to play, but it

has also become a popular sport to watch.虽然美国的NBA比赛是最著名的吗,但是

中国的CBA也越来越受欢迎。Although America’s NBA games are the most famous,

the CBA games are becoming more popular in china. NBA中的外国球员数量有所增

加,其中也包括中国球员。The number of foreign players, including Chinese players,

in the NBA has increased.也有越来越多的外籍球员加入到CBA的赛事中。There are

also more and more foreign players in the CBA.许多年轻人都仰慕这些篮球英雄,并想

成为像他们一样的人。Many young people look up to these basketball heroes and

want to become like them.这些球星也鼓励着年轻人为实现他们自己的梦想而努力。

These stars encourage young people to work hard to achieve their dreams.


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1710394244a1749422.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信