2024年3月8日发(作者:)
商务英语(二)词形转换总结
Unit1
v.
access
allocate
articulate
automate
bombard
duplicate
empower
hesitate
tempt
value
judge
screen
identify
v.
profile
trial
visualise
merge
saturate
aspire
Ground grind
licence
pack
v.
n.
access
accuracy
allocation
automation
bombardment
coherence
duplication
eloquence
empowerment
extrovert
fluency
hesitation
internality
prevalence
temptation
value
judgment
screen
identity/identification
Unit 2
n.
profile
trial
peculiarity
vision
mergence
saturation
curiosity
licence
irony
pack
speciality/specialty
subtlety
Unit3
n.
adj.
affiliated
中文
附属的
adj.
peculiar
visual
saturate
aspiring
curious
ground
ironic
packed
special
subtle
中文
简况
试验
独特性
想象
合并
使市场饱和
有志向的
好奇心
磨碎的
许可
反语
拥挤的
特色食品
微妙的 adv. subtly
Adj.
accessible
accurate
articulate
automated
coherent
duplicated
eloquent
extroverted
fluent
internal
prevalent
valuable
judgmental
identical
中文
接近 inaccessible
准确的
把..拨给
流利的
自动化的
向..提供大量信息
连贯,一致
复制
雄辩的
授权
外向的
流利
犹豫
内部的
流行
诱惑
珍视
判断
筛选
认同
embed
ensue
rival
tap
prosper
quest
v.
exude
harness
intrude
irritate
pilot
v.
align
designate
devise
revamp
urgency
v.
address
admit
consider
consolidate
continue
decide
explode
regulator
Thriller(恐怖小说)
rival/rivalry
tap
prosperity
quest
Unit4
n.
arrogance
exudation
harness
intrusion
intensity
irritation
pilot
triumph
visionary/vision
Unit5
n.
alignment
crunch
designation
desperation
retention
urge
bureaucracy
perk
Unit6
n.
address
admission
adversity
consideration
consolidation
continuity
decision
explosion
embedded
ensuing
thrilled
unrivalled
untapped
prosperous
adj.
ailing
exudative
intense
Irritating/irritated
triumphal
visual
adj.
aggressive
crunchy
desinated
desperate
retentive
revamped
Urgent
bureaucratic
perky
adj.
adverse
continuous
decisive
嵌入的
接下来的
监管者
非常激动的
无与伦比的
未开发的
繁荣
追寻
中文
境况不佳的
傲慢
流露出神态感情
控制
闯入
强度
使愤怒
作向导的人或物
巨大的成功
有远见的人
中文
公开支持
活跃有为的
关键时刻
指定
绝望
设计
挽留
修补
冲动
官僚的
福利
中文
解决
承认
不利的
要考虑的事
合并
连续性
果断的
爆炸
expose
exposure
hazard
productivity
hazardous
integrated
obligation
sufficient
turbulent
暴露
危险物
综合的
义务
生产率
充分的
扰乱的
*加粗的为书上出现的形式,中文解释为加粗词的解释
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1709883817a1666961.html
评论列表(0条)