tremble shudder等词区别

tremble shudder等词区别


2024年5月10日发(作者:电脑忽然黑屏但还在运行)

tremble, shiver, quiver, shudder, shake, quake

在人们受到心理(喜、怒、哀、乐)或外界因素(冷、饿、痛、吓)的刺激后会本能地

产生一种生理反应。口语中我们称这种反应为"哆嗦"。书面语中又有另一种说法---"颤抖"。

如果这种反应来自"惊恐",人们又会用"战栗"或"不寒而栗"等词语来表达。"哆嗦"(颤抖)

是一个使用率很高的动词。试看:

1.湖水很冷,她从里面出来后直打哆嗦。

2.这小孩看到血吓得直打哆嗦。

3.这是她第一次登台表演。由于激动和紧张,她站在那里直哆嗦。

4.我有严重胃病,稍饿一点双手就哆嗦。

上述四句中都用了动词"哆嗦",这是共同点。然而也有不同点:那就是引起这一生理反

应的直接原因却因情况而异:例1中的哆嗦来自于cold,例2中的哆嗦来自于 fear,例3

中的哆嗦来自于 excitement 或 nervousness,例4中的哆嗦来自于 hunger。由不同原因引起

的"哆嗦"在汉语里可以用同一个动词表达,然而在英语里,就必须遣用不同的英语动词去表

达在不同句中的同一个意思"哆嗦"。

tremble

tremble是表示"哆嗦"这样一种生理反应的最普通用语,为修辞上的中性词。动词tremble

可表示是由多种原因引起的颤抖。作这一动词主语的既可以是人,也可以是表示人体具体部

位的名词。树枝的摇动也可用trem ble表示。例如:

1.这小女孩冻得(吓得、气得)直发抖。(或:直打哆嗦)

The little girl trembled with cold(fright,anger).

2.他由于吸烟过度,双手都颤抖了。

His hands trembled from smoking too much.

3.这是她头一次登台表演。由于激动和紧张,她站在那里直打哆嗦。(或:直发抖)

It was her first appearance on the stage,and she stood trembling with excitement and

nervousness.

4.由于兴奋他的声音都颤抖了。

His voice trembled with excitement.

5."先生,您指的是什么意思?"斯哥特抬头问道,激动得全身发抖。

"What is that you said,sir?" inquired Scott,looking up,trembling all over with passion.

6.树叶在微风中摇动。

The leaves trembled in breeze.

shiver(with)

由寒冷引起的"哆嗦(颤抖)"多用shiver。shiver间或也能表示由恐惧(fear)引起的发

抖。例句:

1.湖水很冷,她从里面出来时直打哆嗦。

The water in the lake was so cold that she came out shivering.

2."雨后特别冷,是不是?"

"实在冷,"皮克威克先生打着哆嗦回答说。

"It's uncommonly cold after rain,isn't it?"

"It really is,"replied Mr.Pickwick shivering.

3.穿暖和些!你冻得发抖了。(你冻得直哆嗦)

Put on something warm !You are shivering with cold.

quiver(with)

quiver侧重于指由心理因素尤其是情绪激动而引起的颤抖。从程度上看,quiver表示的

颤抖轻于shiver表示的颤抖,因而quiver间或也能表示由寒冷或恐惧引起的轻微颤抖。

作这一动词主语的多是表示人体某个部位的名词(如:声音、嘴唇、双手等)。树枝、

树叶或旗帜等物受外界因素影响而产生的轻微摇动也可用quiver表达。例句:

1.他激动得声音都颤抖了。

His voice was quivering with emotion.

2.他说这话时,嘴唇微微颤动。

He said it with quivering lips.

3.她吓得(冻得)双手颤抖。

Her hands were quivering with fear(cold).

4.树叶随风摇动。

The leaves of the tree were quivering in the wind.

shudder

如果颤抖动作是由惊吓(fright)或恐惧(fear)而引起的,多用shudder。因为shudder

有"战栗"和"不寒而栗"的意味。例句:

1.这小孩看到血吓得直打哆嗦(就战栗)。

The kid shuddered at the sight of blood.

2.附近响了一枪,吓得他直打颤。

A shot which sounded nearby made him shudder.

3.这个小女孩看到一种可怕的东西,吓得直发抖(直哆嗦)。

The little girl shuddered at the sight of something terrible.

shake

shake主要用于两种场合:

1)由过分紧张的心情或十分激昂的情绪而引起的颤抖。就词义而言,shake重于tremble。

2)由年迈体弱等自然因素所引起的颤抖。例句:

1.这位老年人由于上了年纪(由于虚弱)而双手打颤。

The hands of the old man shook with age(with weakness).

2.她因啜泣而全身颤抖。

Her body shook with sobs.

3.那个男孩子吓得全身发抖。

The boy was shaking with fear.

quake

从程度上看,quake远重于本组的其他词,多表示"猛烈的震动"。quake作"哆嗦(颤抖)

" 解时,主要指由fear,fright或cold引起的猛烈颤动。例句:

他因恐惧而战栗。

He was quaking with fear.

炸弹爆炸时,他们觉得地都震动了。

They felt the ground quake as the bomb exploded.


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1715345420a2603945.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信