英文版《增值税纳税申报表 适用于增值税一般纳税人 》及其附列

英文版《增值税纳税申报表 适用于增值税一般纳税人 》及其附列


2024年4月26日发(作者:depressing)

附件1 :

Attachment 1:

增 值 税 纳 税 申 报 表

VAT tax returns

(适用于增值税一般纳税人)

根据《中华人民共和国增值税暂行条例》和《交通运输业和部分现代服务业营业税改征增值税试点实施办法》的规定制定本表。纳税人不论有无销售额,均应按主管税务

机关核定的纳税期限按期填报本表,并于次月一日起十五日内,向当地税务机关申报。

According to the law of the People's Republic of China on value added tax is temporary byelaw "and the transportation industry and part of the

modern service industry tax change the measures for the implementation of paid VAT pilot of the regulation on the table. Taxpayers if any sales,

shall be in accordance with the approved by the competent tax authorities where the assessable period timely fill in this form, and within 15 days

from the date of one of the following month, to the local tax authorities.

税款所属时间:自 年 月 日至 年 月 日填表日期: 年 月 日

Taxes belongs time: since the year month day to (date)Date of filling: (date)

(month) (year)(month) (year)

纳税人识别号

Taxpayer

identificati

on number

法定代表人姓名注册地址

纳税人名称

(公章)The legalThe

Taxpayers'

(official seal)representative'sregistere

name

named address

开户银行及帐

Bank and

account

number

项 目

project

(一)按适用税率征税销售额

(1) sales tax in accordance with the

applicable tax rate

其中:应税货物销售额

Among them: dutiable goods sales

应税劳务销售额

Taxable services sales

纳税检查调整的销售额

Adjust sales tax inspection

企业登记注册类型

Enterprise

registration type

金额单位:元至角分

Unit: RMB to corner points

所属行业:

Industry:

营业地址

Business

address

电话号码

The phone

number

栏次

Bar time

一般货物及劳务和应税服务即征即退货物及劳务和应税服务

General goods and services and taxableIs the return goods and services and

servicestaxable services

本月数本年累计 This year本月数The number of本年累计This year the

The number of thisthe cumulativethis monthcumulative

1

2

————————

3

————————

4

————

s

a

l

e

s

(二)按简易征收办法征税销售额

(2) according to the simple and easy5

method sales tax levy

其中:纳税检查调整的销售额

Among them: for checking and adjusting6

sales tax

(三)免、抵、退办法出口销售额

(3), crediting and return to the7

export sales

(四)免税销售额

(4) duty-free sales

其中:免税货物销售额

Among them: duty-free goods sales

免税货物销售额

Sales of duty-free goods

销项税额Output tax

8

————————

————

————

9

————————

10

————————

11

进项税额The input tax12

上期留抵税额The previous tax credits13

——

进项税额转出Transfer the input tax14

T

a

x

c

a

l

c

u

l

a

免、抵、退应退税额

Exemption, arrive, return should be15

tax rebate

按适用税率计算的纳税检查应补缴税额

According to the applicable tax rate

16

calculation of tax check should be the

payment of tax

应抵扣税额合计

Should be deductible tax amount

实际抵扣税额

The actual tax deductible

17=12+13-14-15+16

18(如17<11,则为

17,否则为11)

——

————

————

——

——

a

x

c

a

l

c

u

l

a

应纳税额The tax payable

t

i

o

期末留抵税额The final tax credits

n

期简易征收办法计算的应纳税额

Simple and a method for calculating

the tax payable

按简易征收办法计算的纳税检查应补缴税额

Tax on simple and easy method for

calculating the tax inspection shall

be the payment of tax

应纳税额减征额

The tax payable will be reduced

应纳税额合计

The tax payable amount

期初未缴税额(多缴为负数)

Initial unpaid tax (pay a negative)

实收出口开具专用缴款书退税额

Paid-in export issue special payment

tax rebate

本期已缴税额

This issue has to pay tax

19=11-18

20=17-18

——

21

22

————————

23

24=19+21-23

25

————————

26

————————

27=28+29+30+31

————————

①分次预缴税额

The advance payment tax (1) in several28

times

P

a

y

i

n

g

t

a

x

e

s

②出口开具专用缴款书预缴税额

(2) issue special export tax payment

29

——

————

——————

③本期缴纳上期应纳税额

(3) current pay the tax payable of the30

previous period

④本期缴纳欠缴税额

(4) outstanding taxes to pay for this31

issue

期末未缴税额(多缴为负数)

The final unpaid tax (pay a negative)

其中:欠缴税额(≥0)

Among them: owes taxes (0) or higher

本期应补(退)税额

This issue should be fill (back) tax

即征即退实际退税额

Is out of the actual tax rebate

期初未缴查补税额

The initial mending an unpaid tax

本期入库查补税额

The current library mending tax

期末未缴查补税额

The final mending an unpaid tax

32=24+25+26-27

————————

————————

————————

33=25+26-27

————————

34=24-28-29

————

35

————

36

————————

37

————————

38=16+22+36-37

————————

s

t

a

t

e

m

e

n

t

A

u

t

h

o

r

i

z

a

t

i

o

n

如果你已委托代理人申报,请填写下列资料:

If you have entrusted agent declare, please fill out the following information:

如果你已委托代理人申报,请填写下列资料:

If you have entrusted agent declare, please fill out the following information:

(地址) 为本纳税人的代理申报人,任何与本

(address) As the taxpayer agent notifier, anything to do with this

申报表有关的往来文件,都可寄予此人。

Declaration form of correspondence, can send to this person.

d

e

c

l

a

r

e

d

T

h

e

y

a

r

e

此纳税申报表是根据《中华人民共和国增值税暂行条例》的规定填报的,我相信

The tax return is according to the law of the People's Republic of China on value added

tax is temporary byelaw "regulation, provided I believe

它是真实的、可靠的、完整的。

It is true, reliable and complete.

授权人签字:

The authorized person to sign:

声明人签字:

Declaration signed:

以下由税务机关填写:

The following by the

tax authority fill in:

收到日期:

Date of receipt of:

接收人:

Receiver:

主管税务机关盖章:

The competent tax authorities sealed:


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1714100314a2381241.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信