2024年4月25日发(作者:返回桌面的快捷键)
VOA英语阅读
之
暴风雨袭击大不列颠带来死亡及其它损害
Deaths, Damage As Storm Hits Great Britain
Two people and highways are are without
travelers are stranded in Great Britain because of record
rainfall.
暴风雨造成两人丧生。马路和高速公路都关闭了。很多家庭都因此断
电。游客因为这场特大暴雨而困在了英国。
The rain set records and affected the northern part of England and
national weather service issued a “red” alert for rain in
the is the highest alert.
这场雨创下了记录,并影响到了英格兰北部地区及苏格兰。国家气象
局发布暴雨红色预警信号。红色是最高警报。
In some areas, water reached above the doors of parked cars.
在某些地区,水已漫过了停放车辆的门。
The Reuters news agency says two people died because of the flooding.
路透社新闻报道,洪水造成两人死亡。
The head of Britain’s Environment Agency called the weather
“unprecedented.”
英国环境厅厅长称这种天气“史无前例”。
Most of the region received between 200 to 300 millimeters of rain
over the weekend,according to the U.K.’s National Weather Service.
本周末英国大部分地区降雨量达到200-300毫米,据英国国家气象
局报道。
Honister Pass, an area north of Manchester in the Lake District, received
341 millimeters of rain on December set a record for 24 hours.
Honister Pass位于英国湖区,是曼彻斯特北部的一个区域,12月5
号这里降水量达到了341毫米。湖区24小时内降雨量创造了记录。
The weather office says severe weather may continue into the week.
气象站称,这种恶劣的天气将持续到这周。
The head of the Environment Agency told BBC Radio“from time to
time nature will throw things at us which will overwhelm the system,
and I think that is what happened here.”
环境厅厅长告诉英国广播公司电台“大自然时不时会朝我们丢一些东
西,以便压倒现行的秩序,我认为这里发生的暴雨就是这样。”
Extreme rainy weather is not only affecting the northern
city of Chennai in southern India also received over 300 millimeters
of rain in 24 hours last week.
极端的暴雨天气不仅影响了北半球。印度南部的金奈市上周24小时
内降雨量超过了300毫米。
The rain emergencies came at the same time world leaders are meeting
in France to discuss climate change at the COP21 convention.
与这场紧急暴雨发生在同一时间,世界领导人在法国举办的第二十一
届联合国气候变化大会上共商气候变化问题。
One climate change expert from the United Kingdom’s office of the
World Wildlife Fund told the BBC“storm Desmond is the sort of storm
that we will see more of over the coming decades if we fail to tackle
climate change.”
来自世界野生动物基金会英国办公室的气候变化专家告诉英国广播
电视台“如果我们不能解决气候变化的问题, 我们将在未来的几十年
内看到更多类似德斯蒙德的暴风雨。”
In Malham, water flowed over the cliffs for the first time in memory
for many is the country’s tallest active waterfall – at just
over 70 meters.
在北约克郡居民的记忆中,水第一次漫上了悬崖。这是英国最高的活
跃瀑布,高度超过了70米。
单词及例句详解:
ed [ˈstrændɪd]
处于困境的;
例句
1. A ship got
stranded
along the shore, but last night sea waves washed
it away again.
2. A whale was
stranded
on the shore.
一条鲸鱼在岸上搁浅了。
有条船在岸边搁浅了,可昨天晚上海浪又把它冲走了。
3. A crab was left
stranded
on the beach when the tide ebbed.
2 issue英 [ ˈɪʃu: ] 美 [ ˈɪʃu ]
n.
问题; (报刊的)期,号; 发行物; 流出
vt.
发行; 发布; 流出
vi.
发行; 造成…结果; 在…上挑起争论
退潮时,一只蟹被困留在沙滩上。
变形
复数: issues 过去式: issued 过去分词: issued 现在分词:issuing 第
三人称单数: issues
例句
1.
The key issue was whether the four defendants acted dishonestly.
关键问题是4名被告是否存在欺诈行为。
2.
She avoided the issue by ordering a turkey sandwich.
她点了份火鸡三明治,以此来避开这个重要问题。
3.
He said the issue was not a major irritant.
他说那个问题不是什么大问题。
3 unprecedented [ʌnˈpresɪdentɪd]
前所未有的,无前例的;空前的;无比的;新奇的,崭新的;
例句
1. President said unprecedented challenges were being tackled with
unprecedented actions.
2. We are seeing unemployment on an
unprecedented
scale.
3. That is a situation
unprecedented
in the history of the school.
4 severe [siˈviə]
严峻的;严厉的;剧烈的;苛刻的;
例句
1. A
severe
hurricane has done much damage to her rigging of the
ship.
2. Nothing can warrant such
severe
punishment.
3. We should inflict
severe
chastisement on criminals.
我们应该对罪犯施加严厉的惩罚。
这样严厉的惩罚毫无根据。
猛烈的飓风使这条船的帆缆严重破损。
这是该校有史以来未曾出现过的情况。
我们现在正经历规模空前的失业现象。
主席说前所未有的挑战将用前所未有的行动来解决。
5 overwhelm [ˌəuvəˈhwelm]
淹没;压倒;覆盖;压垮;
例句
1. After my lecture, the students began to
overwhelm
me with questions.
2. The village was
overwhelmed
when the floods came.
3. Your kindness quite
overwhelmed
me.
6 hemisphere [ˈhemɪsfɪə(r)]
半球;地球的半球;[解]大脑半球;
例句
你的好意使我感激难言。
这个村庄在洪水泛滥时被淹没了。
讲课之后,学生们开始问一系列问题,使我不知所措。
1. Research shows that the brain is divided into left hemisphere and
right hemisphere.
2. Either of the lateral halves of the cerebrum; a cerebral
hemisphere
.
3. In the northern
hemisphere
, spring is in March and April.
7 convention [kənˈvenʃn]
会议;全体与会者;国际公约;惯例,习俗,规矩;
例句
1. Convention for the Prohibition of Fishing with Long Drift-nets in the
South Pacific(Wellington Convention)
2. She redeemed her reputation with a powerful speech to the
party
convention
.
3.
Convention
requires that such meetings open with prayer.
她由于向党代表大会做了有力的演说而挽回了自己的声誉。
禁止在南太平洋使用长漂网捕鱼公约(惠灵顿公约)
在北半球,春季是三月和四月。
大脑半球大脑侧面半部分的任何一个; 大脑半球
科学研究证明,大脑分为左半球和右半球。
惯例上要求这样的集会应当以祈祷开始。
8 tackle ['tækl]
用具,装备;索具;阻挡;阻截队员;
例句
1. He started 73 of 75 games at right tackle and left tackle.
2. Can you suggest how we might
tackle
the problem?
我们怎样处理这问题,你能给出个主意吗?
他为海盗出战75场,73次首发担任左截锋和右截锋。
3. I suggested to him that we should
tackle
the problem another way.
9 waterfall ['wɔ:təfɔ:l]
瀑布;瀑布似的东西;美俚(披垂的)波型长发;
例句
1. There are three waterfalls: Heung Fan waterfall, waterfall and Baizhang
Fei Fei Hong Tao waterfall.
我向他建议我们用另一种方式处理这个问题。
2. You can cross the river a short distance below (ie downstream from)
the
waterfall
.
3. The
waterfall
is wearing away the rocks.
10 emergency
英 [ iˈmɜ:dʒənsi ] 美 [ iˈmɜ:rdʒənsi ]
•
这里有三道瀑布:香粉瀑、飞虹瀑和百丈飞涛瀑。
在瀑布下游附近可以过河。
瀑布不断地冲蚀着岩石。
n.
紧急情况; 突发事件; 非常时刻
•
adj.
紧急的,应急的
•
变形
复数: emergencies
例句:
1.
President Castro has warned Cubans to prepare for a profound economic
emergency.
卡斯特罗主席已经提醒古巴人民为严重的经济危急状况做准备。
2.
He vociferously opposed the state of emergency imposed by the
government.
他激烈反对政府强行宣布进入紧急状态。
3.
The government is taking emergency action to deal with a housing
crisis.
政府正采取紧急措施解决住房危机。
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1714003388a2361595.html
评论列表(0条)