2024年4月16日发(作者:红色警戒2尤里的复仇)
合同翻译
按照出资比例:in proportion to one‘s respective contributions to the
investment
办理注销登记:cancel the registration
被代理人:the principal
被侵权人 the infringed
本人名义:in one‘s name
标的subject matter
补偿制度compensation system
不动产登记制 Lot and Block System
财产法 property law
财产的添附 accretion of property; property accession
财产抵押权 property mortgage
财产继承权:the right of inheritance
财产关系和人身关系:property relationships and personal
relationships
财产管理人 property administrator; custodian of property
财产混同 confusion; hotchpot
财产留置权 encumbrance
采用书面形式:in writing
仓单 warehouse voucher
草签合同 initial a contract; sign a referendum contract;
1 / 37
ad
referendum contract
长期合同 long-term contract
偿付能力 solvency capability of reimbursement
超越代理权:beyond the scope of one‘s power of agency
撤消合同cancellation of contract
撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract
撤销权 right of rescission; right of revocation
撤销要约 revocation of offer; revoke an offer
撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will
承运人 actual fault of the carrier
承运人的留置权 carrier‘s lien
诚信原则 principle of good faith
船舶承租人 charterer
船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship
船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship
船舶抵押权登记 registration of ship mortgage
船舶留置权 possessory lien; lien of ship
村民委员会:the village committee
惩罚性的损害赔偿 punitive damages
乘人之危:take advantage of one‘s unfavorable position
处分财产 dispose of properties
处分权 act of disposition
2 / 37
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/xitong/1713280922a2218001.html
评论列表(0条)