2024年6月17日发(作者:)
各种协议缩写英文翻译
Various Agreement Abbreviations and English Translation
1. MSA - Master Services Agreement双方基本信息:
【Company Name] (hereafter referred to as "Client") and
[Contractor Name] (hereafter referred to as "Contractor").
各方身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任:
The Client requires certain services to be performed by the
Contractor and both parties agree to provide the services in
accordance with the terms of this Master Services Agreement
(MSA). The Contractor shall be responsible for performing the
services in accordance with contractual specifications, at the
times and places as notified by the Client and in consideration of
the fees set forth in the agreement.
The Contractor agrees to provide the services in accordance
with the Client's specifications and requirements and the Client
agrees to provide sufficient access to its premises and required
information and documentation necessary for the Contractor to
perform the services. The parties agree to cooperate with each
other to ensure the successful provision of the services.
The term of this MSA shall commence on the Effective Date
and continue for [Agreement Period] unless earlier terminated in
accordance with the terms of this MSA. The parties may renew or
extend the MSA for a further [Agreement Period] by mutual
agreement.
Both parties shall be liable for any damages caused by a
breach of this MSA.
需遵守中国的相关法律法规:The parties agree to comply
with all applicable laws and regulations of the People's Republic of
China.
明确各方的权力和义务:The rights and obligations of each
party shall be as set forth in this MSA.
明确法律效力和可执行性:This MSA constitutes a legally
binding agreement between the parties and is enforceable in
accordance with its terms.
2. NDA - Non-Disclosure Agreement双方基本信息:
[Company Name] (hereafter referred to as "Disclosing Party") and
[Recipient Name] (hereafter referred to as "Recipient").
各方身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任:
The Disclosing Party wishes to disclose certain confidential
information to the Recipient for the purpose of [purpose of
disclosure] and the Recipient agrees to accept such information
on the terms and conditions set forth in this Agreement.
The Recipient agrees to use the confidential information only
for the purpose of [purpose of disclosure] and to maintain the
confidentiality of the information. The Recipient shall not disclose
the confidential information to any third party except as required
by law and shall take all necessary measures to protect the
confidential information from unauthorized use, disclosure, or
access.
The term of this Agreement shall commence on the Effective
Date and continue for [Agreement Period] unless earlier
terminated in accordance with the terms of this Agreement. The
Recipient's obligations under this Agreement shall survive the
termination of this Agreement.
Both parties shall be liable for any damages caused by a
breach of this Agreement.
需遵守中国的相关法律法规:The parties agree to comply
with all applicable laws and regulations of the People's Republic of
China.
明确各方的权力和义务:The rights and obligations of each
party shall be as set forth in this Agreement.
明确法律效力和可执行性:This Agreement constitutes a
legally binding agreement between the parties and is enforceable
in accordance with its terms.
3. SLA - Service Level Agreement双方基本信息:[Company
Name] (hereafter referred to as "Service Provider") and [Client
Name] (hereafter referred to as "Client").
各方身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任:
The Service Provider agrees to provide the services to the Client in
accordance with the terms and specifications set forth in this
Service Level Agreement (SLA). The Client agrees to pay all fees as
set forth in the agreement.
The Service Provider agrees to provide the services in
accordance with the SLA and to maintain the service levels set
forth in the agreement. The Client agrees to provide necessary
information and access to the Service Provider and to cooperate
with the Service Provider in order to ensure the successful
provision of the services.
The term of this SLA shall commence on the Effective Date
and continue for [Agreement Period] unless earlier terminated in
accordance with the terms of this SLA. The parties may renew or
extend the SLA for a further [Agreement Period] by mutual
agreement.
Both parties shall be liable for any damages caused by a
breach of this SLA.
需遵守中国的相关法律法规:The parties agree to comply
with all applicable laws and regulations of the People's Republic of
China.
明确各方的权力和义务:The rights and obligations of each
party shall be as set forth in this SLA.
明确法律效力和可执行性:This SLA constitutes a legally
binding agreement between the parties and is enforceable in
accordance with its terms.
以上三份协议翻译均为建议性翻译,具体翻译应根据具体
的法律、情境进行细化与调整。
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1718624328a2751425.html
评论列表(0条)