2024年6月4日发(作者:)
(英语)高一英语翻译专题训练答案及解析
一、高中英语翻译
1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the
words given in the brackets.
1.我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed)
2.将来过怎样的生活取决于你自己。(be up to)
3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than)
4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(for fear)
5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。
(turn)
【答案】
1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.
2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.
3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the
space travel programme.
4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something
terrible might happen.
5.While modern society, rich in material resources,has given consumers
more choice, it turns many of them into crazy shoppers.
【解析】试题分析:
1.翻译这句话的时候,注意词组:be accustomed to doing“习惯于做……”。
2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。这里what
kind of life will lead in the future.是主语从句,it是形式主语。
3.这句话使用了There be句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含
义用形容词的比较级more exciting,还有词组“被允许做”be allowed to ,以及词组
“参加”:take part in 。
4.这句话使用了for fear that 引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”ask
sb. not to do.
5.这句话使用了连词While 表示“尽管,虽然”。词组“富含”be rich in ,主句
中使用了词组turn…. into …..“将…变成…”。
考点:考查翻译句子
2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1717500027a2739444.html
评论列表(0条)