2024年3月11日发(作者:)
Unit Two
词语翻译法
一、多义词的处理
词汇在新的语言环境中就有了一个新义。要确定多义词在特定语境中的涵义,一要紧
密联系上下文,二要注意这些词语的搭配习惯.
(一)上下文
上下文即词、短语、语句和篇章的前后关系,有广狭之分。狭义上下文指特定语言的
前言后语。广义上下文指外部经验世界
英语一词多义
Business was rather slow last month.
上个月生意不太景气
The book is rather slow.
这本书很乏味(不精彩)。
You’d better go slow in reaching a conclusion. 你最好不要急于下结论。
He is slow of understanding.
他理解力较差。
He is so slow that I have to explain everything several times.
他太迟钝,所有的事我都得解释好几遍。
Be slow to promise but quick to practice.
不要轻易许诺,但一旦许诺要尽快实践。
He is slow at speech with women yet.
跟女人说话,他还有点笨嘴拙舌。
词汇的意义主要在于语境,即上下文及搭配
Oh, what a story.
哦,好个谎话。
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1710097389a1699885.html
评论列表(0条)