2024年3月9日发(作者:)
九种方法教你快速记忆英语单词
约 30% 的单词能用英语本身固有的偏旁部首(词根、词缀)以形释义;另外约 50% 的
单词可用读者已熟悉的英语单词、汉语拼音作为偏旁部首进行创造性的说文解字,其余的
单词那么可在音、形、义方面进行奇特联想记忆,从而使得英语单词的识记变得事半功
倍,趣味盎然。
有些汉字,比方“明““解“等属于合成字。“日“即太阳,是白天光明的;“月
“即月亮,是黑夜光明的;所以“明“就“日“和“月“两个字合成而来。又,古时候人
们宰牛是将“刀“放在“牛“的“角“后开始将其解体的,所以,“解“字就由“角
““刀和“牛“三个字合成而来。在英语词汇里有与此类似的合成词,这些合成词是由两
个或两个以上的具有独立意义的子词组合而成的,而且合成词的意义通常就是其构成中子
词意义的叠加与复合。根据子词与合成词的内在关系记忆英语单词,就好比是对合成汉字
进行“以形说义“一样。所以,我们把合成记忆法看作是英语单词“说文解字“之一。
1. football n. 足球,足球比赛
〔foot脚、足,ball球;主要靠脚踢来进行的球赛〕
2. himself pron. 他自己,他亲自
〔him他,self自己〕
3. overe vt. 战胜,克服
〔over越过,e来;努力地越过各种障碍而来〕
4. sometime ad. 将来某个时候,过去某个时候
〔some某一,time时候〕
5. widespread a. 分布广的,散布广的
〔wide宽广的,spread散布、蔓延〕
世界上任何民族的语言,都存在一些模拟大自然声响的拟声词。例如,汉语中有模拟
狗叫的“汪汪“声、模拟物体坍塌的“哗啦“声和模拟敲锣的“当当“声。英语中不仅有
拟声词,而且还有音译词,它们和汉语中的拟声词一样,其发音与词义有着紧密的联系,
易于联想便于记忆。受拟声词和音译词记忆效果的启发,我们可以有意识地利用汉语的发
音模拟英语单词的读音,并将单词的读音与其词义联想起来进行记忆,这种方法叫做音义
联想法或者谐音法。
该法能到达闻其声知其义的效果,读过两遍即可做到过“耳“不忘。使用音义联想法
时必须
注意:
①掌握国际音标的准确拼读。
②要因词施用,不可勉强而为。
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1709954981a1676080.html
评论列表(0条)