世界散文名篇节选 英译汉 原文及翻译

世界散文名篇节选 英译汉 原文及翻译


2024年3月3日发(作者:)

世界散文名篇节选 请翻译下文

I have been assured by a very knowing(会意的,知情的,心照不宣的)

American of my acquaintance in London, that a young healthy child well

nursed is at a year old a most delicious, nourishing(nourishing food 滋补食品), and wholesome (有益健康的)food, whether stewed(炖,煨),

roasted(烘,烤,焙), baked(烘烤,焙), or boiled; and I make no doubt

that it will equally serve in a fricassee (油焖原汁肉块)or a ragout(蔬菜炖肉).

I do therefore humbly offer it to public consideration that of the hundred

and twenty thousand children already computed(计算,估算), twenty

thousand may be reserved(保留,储备) for breed, whereof( 关于什么,关于那个)only one-fourth part to be males; which is more than we

allow to sheep, black cattle or swine(猪); and my reason is, that these

children are seldom the fruits of marriage, a circumstance not much

regarded by our savages(野蛮人,未开化的人), therefore one male will

be sufficient to serve four females.

That the remaining hundred thousand may, at a year old, be offered in the

sale to the persons of quality and fortune through the kingdom; always

advising the mother to let them suck (吮吸,含在嘴里吸食)plentifully

in the last month, so as to render使变得,是成为) them plump and fat

for a good table. A child will make two dishes at an entertainment for

friends; and when the family dines alone, the fore or hind quarter will

make a reasonable dish, and seasoned with a little pepper or salt will be

very good boiled on the fourth day, especially in winter.


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/web/1709416517a1624081.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信