大学体验英语1(第三版)课后翻译答案

大学体验英语1(第三版)课后翻译答案


2024年4月24日发(作者:三星w20手机参数)

1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?

(share sth with sb) Answer: Would you like to share your experience with the

rest of the group?

2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of) Answer:

If your father were still alive, he would be very proud of you.

3. 她开车转弯上了自家的车道 (driveway),不料发现路已被堵塞 (block)。(only to)

Answer:

She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.

4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in) Answer:

He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved

in that matter.

5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段 (marketing)。(ultimately) Answer:

Ultimately, the success of the product depends on good marketing.

1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。( doing) Answer: I found myself

having great interest in spoken English. 2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年

来,中国的公路系统发生了巨大的变化。(realize; enormous) Answer: Driving on the

expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's

highway system in recent years. 3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。

(can hardly believe; work) Answer: I can hardly believe that he has learned how to

work a computer so quickly / in such a short time. 4. 三年的时光已经过去,这一刻

终于来临了:不到两周我就要回国了。 (in less than) Answer: Three years have passed

by and the fi nal moment has come. / After three years, the time has come. In less

than two weeks, I will return home / go back to my country. 5. 许多我认识的人都

迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。(can't wait) Answer: I

know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my

family in my own country. 1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。

(only to) Answer: We hurried to the railway station, only to find the train had just

left. 2. 你和你哥哥都不是细心的人,你们两个都不能做这件需要细心和技巧的工作。(no

more than) Answer: You are no more careful than your brother. You two can’t do

the work that needs care and skill. 3. 多一个人参会对会议安排不会有什么影响。

(make a difference) Answer: One more person wouldn’t make any difference to

the meeting arrangements. 4. 他一直工作到昨天深夜,或者更确切地说,是到今天凌

晨。(rather) Answer: He worked till late last night, or rather, early in the morning. 5.

“还有其他一两本书也值得一提,”教授给我们列了一个长长的参考书目后补充说。(worthy

of) Answer:“A couple of other books are also worthy of mention,” added the

2 professor after giving us a long list of reference books. 1. 并不是我不喜

欢那个工作


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/num/1713948845a2350599.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信