EMPLOYMENT APPLICATION FORM

EMPLOYMENT APPLICATION FORM


2024年4月24日发(作者:)

深圳招商局海运物流有限公司

CHINA MERCHANTS MARITIME & LOGISTICS (SHENZHEN) LTD.

EMPLOYMENT APPLICATION FORM

职位申请表

PLEASE COMPLETE BLOCK LETTERS 请用正楷填写

PERSONAL PARTICULARS 个人资料

Position Applied 申请职位

Applicant’s Name in English

申请人英文姓名

Sex 性别 Age 年龄 Residence 户口所在地 Native Place 籍贯 Marital Status婚姻状况

Residential address 居住地址

Telephone No. 电话号码

Mobile/Pager 移动电话/传呼机

Home 住宅

Date & Place of Birth

出生日期及地点

Residential ID Card No.

居民身份证号码

Photo

照片

Dept. in Charge 所属部门 Applicant’ s Name in Chinese 申请人中文姓名

EDUCATION 学历(In Chronological Order 请按年序填报)

Name of Institute

学校名称

Course Attended

就读课程

FROM

mm/yy

由月/年

TO

mm/yy

至月/年

Qualification Attained

所获证书

EMPLOYMENT RECORD 工作记录 (Start with your present job 请由阁下现时之工作开始填写)

FROM

mm/yy

由月/年

TO

mm/yy

至月/年

Name of Company

公司名称

Position & Salary

职位及薪金

Job Duties

工作范围

Reason for Leaving

离职原因

REFERENCE 咨询人详情

Name of Referee

咨询人姓名

Relationship

关系

Contact Telephone

联系电话

Occupation

职业

Employment Company

工作单位

深圳招商局海运物流有限公司

CHINA MERCHANTS MARITIME & LOGISTICS (SHENZHEN) LTD.

OTHER PROFESSIONAL QUALIFICATION 其它专业资格(In Chronological Order 请按年序填写)

Year Obtained (mm/yy) 考获日期

Title of Technical Post 职称

Name of Professional Institute 专业学会名称 Grade of Membership 考获资格

English Level Granted by PRC 国家认可英语等级

OTHER INFORMATION SUPPLIED BY APPLICANT 其它信息

Name of applicant’s Spouse

申请人配偶姓名

Employment Company 任职单位

Name of Applicant’s Father 申请人父亲姓名 Employment Company 任职单位

Name of Applicant’s Mother 申请人母亲姓名 Employment Company 任职单位

职位 Position

Occupation 职业

Date & Place of Birth

出生日期及地点

Native Place & Residence

籍贯及户口所在地

Number of Children

子女数

Qualification 学历

职位 Position

DECLARATION 声明

I declare that the information given above is true and correct. I understand that any false information will render me liable to disqualification for

appointment or termination of employment contract if already employed by China Merchants Maritime & Logistics (Shenzhen) Limited.

The Company does not promise to transfer my personnel and residential relationship to Shenzhen City officially.

I agree that, if necessary, China Merchants Maritime & Logistics (Shenzhen) Limited has the right to contact my previous employer(s) and

referee(s) for further clarification in respect of my employment record.

I declare that I have already terminated employment contract with my previous employer and completed all the formalities necessary for the

termination of the contract and for leaving the job. I promise to take all liabilities in case that China Merchants Maritime & Logistics (Shenzhen)

Limited suffers any loss because of my mishandling of the employment relationship with my previous employer.

本人保证以上提供之一切资料全部真实准确。本人亦明白如有虚报,将丧失申请资格;纵使获得雇用也可能受到解雇。

深圳招商局海运物流有限公司不承诺将本人的人事关系及户口关系正式迁入深圳。

本人同意由深圳招商局海运物流有限公司向本人前雇主及咨询人做出必要之咨询。

本人己与最后任职公司解除劳动合同,并己办清所有离职手续。本人承诺,如因先前劳动关系给深圳招商局海运物流有限公司造成的损失,本

人愿意全部承担。

Signed by Applicant 申请人签字

——————————————————

Date 日期

For Completion By Recruitment Committee 招聘委员会审核意见

Requesting Department 申请部门

Remarks:

审批意见 _____________________________________________

Signed by manager:

部门经理签字 ___________________________________________

Deputy General Manager副总经理

Remarks:

审批意见 _____________________________________________

Signature:

HR Department 人事部门

Remarks:

审批意见 ______________________________________________

Signed by manager:

部门经理签字 ____________________________________________

General Manager 总经理

Remarks:

审批意见 ______________________________________________

Signature::


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1713901603a2341130.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信