船舶驾驶员实用英语口语 (11)

船舶驾驶员实用英语口语 (11)


2024年4月11日发(作者:)

Lesson Twelve

Cargo Handling (Ⅰ) 货运(一)

Dialog A: Calling for Shifts

对话1: 叫工班

Captain: We are planning to stay at this port only two days. We

need separate stevedore gangs for each hold, the more, the better.

船长: 我们计划在这港口待两天,我们要求每个舱都开一个头,越多越

好。

Agent: How many holds do you have? And how many shifts do

you request?

代理: 你船有几个货舱,你要几个工班?

Captain: Seven holds. We need to work for 24 hours. We require at

least 3 shifts.

船长: 7个舱,我们需要连轴转。我们至少需要3个班。

Agent: We are short of hands. It is only possible for Stevedores to

work in two shifts everyday. Each shift has 4 gangs.

代理: 我们缺人手,装卸工每天只能工作两个班。每个工班开4个头。

Dialog B: Instructing Craneman

对话2: 指导吊车工

Duty Officer: Stop lifting. Man! You should work in safe working load.

值班驾驶员: 停,不要吊。伙计!你不应该超过安全工作负荷。

Craneman: I am sorry. Officer. We are in hurry.

吊车手: 对不起,驾驶员先生,我们十分着急。

Duty Officer: Each sling only allows 10 bags. When switching on, push

the control rod slightly. If so, we are satisfied with our co-operation.

值班驾驶员: 每吊只允许吊10包,打开吊车时,请轻推操纵杆,若如此,我

们对彼此合作表示满意。

Dialog C: Arguing for the Goods

对话3: 为货物争议

Foreman: (To winchman) Lift the empty barrels back.


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1712814672a2127368.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信