2024年4月10日发(作者:)
每天用五个高中英语单词造句
1.a heavy fog resulted in a severe traffic jam and his being late just
resulted from the traffic ja一场大雾导致了一场严重的交通堵塞,而他的迟到正是因
为这场堵塞。
tale is well worth reading, but it is not worthy of being
translated, a foreign language researcher said.这篇文章很值得一读,但不值得翻
译,一名外语研究者如是说。
until his mother reminded him of tomorrow’s dictation contest was
he aware that he had scarcely recited the words or had any vocabulary drills.
直至他母亲告诫他明天的拼读考试,她才意识到他几乎还没有背单词搞练。
ody in the class except li ming thinks that the composition can
get a high mark except for some spelling and grammatical mistakes.班里除了李明
都认为这篇作文除了一些拼写和语法错误之外,可以获得高分。
hearing the girl struck by a truck has been sent to hospital by
ambulance, many people volunteered to donate blood and left the message that
the driver should be arrested as soon as possible.当获知被卡车撞伤的女孩由救护
车送至了医院,许多人自发性地采血并帖子则表示肇事司机必须尽早被缉拿归案。
football team got there ahead of schedule so as to get familiar with
the awful weather and food as soon as possible.足球队提前到达那里以便尽快熟悉
那里糟糕的天气和食物。
7.a number of audience were present in the registration center in the
morning, the number of whom was ; nevertheless, the host had forgot to arrange
temporary accommodations.许多听众一早就至登记注册中心了,(数量)有人,然而主
办方却忘了精心安排临时住处。
one can deny that the rise of china’s economy leads china to play a
more and more important role in international affairs.毋庸置疑中国的经济崛起使
得中国在国际事务中扮演着越来越重要的角色。
you have recovered from the heart attack, why don’t you get up
and have a walk around the garden in the hospital in such a mild day?既然你已
从心脏病中康复过来了,这么寒冷的天,为什么不出床至医院的花园中散散步呢?
is no point in complaining about the quality of dress to the
guard because he is not responsible for it.向门卫抱怨衣服的质量没有任何意义,
因为他对此并不负责。
the patriotic students taking pride in the motherland will raise
their hands the moment the national flag is rising.所有以祖国自居的爱国学生在
国旗冉冉升起的时候都会敬礼。
peter is fascinated by linda’s latest dramatic story which is
much better than her last one, so he is always late for school these days.最近,
peter迷上了linda最新的戏剧性小说--这部小说比她之前那部好多了,所以这几天他一
直上课迟到。
obvious reason why these two companies bargained with each other
over the imported products is just that they both intended to benefit from
these products after estimating their real value.这两家公司为了这些进口产品讨
价还价的理由显而易见,即为在评估了这些产品的实际价值之后,他们都想要从中得益。
ly, many senior high school students hoped to be independent of
their parents, and in the meanwhile, more and more parents began to
concentrate their attention on the generation gap.最近,许多高中生希望能不再依
靠父母;与此同时,越来越多的父母开始关注起了代沟现象。
many citizens crowded into the zoo to observe how the panda gave
birth to its baby that no wonder the zoo had to restrict the number of people
in case any accident might occur.那么多的市民涌向动物园为了一睹熊猫生仔的过程,
难怪动物园方面就可以管制人流以免事故出现了。
the boss approved of this project, it had to be abandoned mainly
because the firm was short of extrafinance.尽管老板同意了这个项目,但由于公司
缺乏资金,项目还是胎死腹中。
make herself understood, the interpreter was busy explaining
carefully the terms involved in the contract and how they accounted for the
profits.为了使对方明白,这位译者正认真表述合约中的条款及这些条款如何增添利益。
meant to take the next train to the place that he had been keen on,
which meant staying here another night.他打算搭乘下班列车前往心仪的地方,这也
意味着他得在此处再呆一个晚上。
spite of the fact that the police had warned them of the danger in
the ancient cave, these young men still made an attempt to explore it.尽管警方
已警告这些年轻人洞里的危险,他们仍尝试勘探古洞。
a new advertising manager, you should adopt some means to adapt
yourself to the new employees so as to make yourself be popular with the作为一
名新上任的广告经理,你要采取些措施来适应新的员工以便他们能接受你 。
all the examination rooms have been equipped with cameras, you
had better give up the plan of cheating in the examination or you deserve the
punishment when caught.既然所有的考场都加装了摄像头,你最出色还是退出作弊的念
头吧,否则被捉到也就是自找苦吃。
our surprise, compared with the rich, even though many people devote
themselves to supporting the whole family, they still can’t afford to own a
house.令我们惊讶的是,相比富人,很多人拼尽全力来维系家庭,但仍无法买得起一套房
子。
police announced that they had arranged for a psychologist to
communicate with the criminals in the hope that they could cease fire and
reduce the damage.警方说道他们已经精心安排了一名心理学家和罪犯交流,期望他们能
够停战并减少死伤。
government is appealing to the citizens to use paper bags rather
than the plastic ones for the sake of environmental protection.政府呼吁市民使
用纸袋而非塑料袋,以便保护环境。
the university, the chances are that you can select your favorite
course from chemistry, geology, philosophy, photography, psychology, biology,
literature, physics, politics and so on.在大学,你很可能将从化学、地质学、哲学、
摄影、心理、生物、文学、物理、政治等科目中选你讨厌的课程。
he knew it was such an exciting football match that he couldn’t
miss it, he felt too tired to insist on watching it.虽然他知道这是场不能错过的
足球赛,但他太累了以至于无法坚持看下去。
order to remain in existence, any insurance company must, in the
long run, produce the goods that consumers consider useful and that enable
them to reduce the loss.任何保险公司若必须长期存活,都必须提供更多消费者指出有
价值的能减低他们损失的产品。
greater the population there is in one region, the greater the need
there is for water, transportation, and material.一个地方的人口越多,其对水、
交通和物资的需求就会越大。
difference between human and animal is that the former can think
while the latter cannot, but both human and every breed of animals have their
origin in ocean.人类与动物的区别就是前者可以思索而后者不能,然而无论是人类还是
任何动物的物种都起源于海洋。
reason why the beatles lives up to the reputation as the milestone
in pop music lies in the fact that they are capable of adding their emotions
and feelings for political affairs to their songs.甲壳虫乐队不负声名,是流行乐
坛的里程碑,其原因在于他们能将自己对于政治事件的看法和情感融入他们的歌曲。
you figure out the characters of the compound sentences the
teacher explained to us, you will have no difficulty doing your homework.一旦
你弄清楚老师向我们表述的复合句的特点,做作业就不能存有问题。
before children are able to speak or understand a language, they
still manage to express themselves to their parents by making noises.儿童在能
说或能听懂语言之前,通过发出噪声来向父母表达意思。
to modern technology, we can know in advance what our house will
look like before we start decorating it.多亏了当代技术,我们可以在家庭翻新之前
获知我们的房子可以变为什么样子。
can’t put the blame on the newcomer because it is unfair to blame
him for the fault. it is you that should be to blame.你不能责怪那个新手,因为
把这个错误归结到他身上是不公平的。只怪你不好。
ing to his analysis, the main foods eaten in any country depend
largely on its climate and soul, both of which are closely related to the
country’s geographic position.根据他的分析,一个国家的主食大体依赖于其气候和
土壤条件,这两个条件又与该国家的地理位置密不可分。
being awarded the first prize, he expressed that he would rather
be remembered as an ordinary artist than as an advertisement designer.在被授予
一等奖后,他表达了他宁可人们记住他是一名普通的艺术家而不是一名广告设计师。
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1712744111a2114708.html
评论列表(0条)