2024年4月7日发(作者:)
2009专八汉译英难点注释
手机刷新了人与人之间的关系。会议室的门口通常贴着一条通告,请与会者关闭手
机。可是会议室里的手机铃声依然响成一片。我们都是普通人,并没有多少重要的事。
尽管如此,我们也不会轻易关掉手机。打开手机象征着我们与这个世界的联系。手机反
映出我们的"社交饥渴症。"最为常见的是,一个人在路上走着走着,忽然停下来盯着手
机屏幕发短信,他不在乎停在马路中央还是厕所旁边。
1. 手机cell phone/ mobile phone/ handset
2. 刷新freshen up/alter/change/refresh
3. 人与人之间的关系human relations/
4. 会议室meeting room/conference room
5. 门口on the door of
6. 贴着paste/stick
7. 通告notice
8. 与会者participants/audience members/attendees
9. 关闭手机shut off/switch off/turn off the cell phone/keep your cell phone
1
power-off /
10. which reads” Please shut off your handset /Please keep your cell
phone off “
11. 响成一片ring here and there./ resound throughtout the room/ fill /fill
up the conference room
12. 普通人common people/ordinary
13. 铃声ringtone
14. 没有多少/have few/ don’t have many/
15. 不会轻易关掉will not shut off easily
16. 象征着reflect/signify/symbolize
与这个世界的联系a connection between us and the outside World
17. 社交饥渴症thirst /hunger /craving for socialization/
18. 最为常见的It is the most common/familiar scene /we are familiar with
the scene
19. 在路上走着走着, Walk in/on the street,
2
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1712444631a2060658.html
评论列表(0条)