2024年4月4日发(作者:)
翻译学学术类术语列表
术语
Absolute Translation
Abstract Translation
Abusive translation
Acceptability
Accuracy
Adaptation
Adequacy
Adjustment
Analogical Form
Analysis
Applied Translation Studies
Architranseme (ATR)
Autonomy Spectrum
Autotranslation
Back Translation
Bilateral interpreting
Class Shift
Close Translation
Communicative Translation
Community interpreting
Compensation
Competence
Componential Analysis
Comprehensive theory
Conference interpreting
Consecutive interpreting
Contextual consistency
Conventions
Corpora
Correspondence
Court interpreting
Covert translation
Creative transposition
Creative treason
Deconstruction
Descriptive translation studies
Diagrammatic translation
翻译
绝对翻译
摘要翻译
滥译
可接受性
准确
改编
充分性
调整
类同形式
分析
应用翻译研究
元译素
自立幅度
自译
回译
双边传译
词类转换
贴近翻译
传意翻译;交际翻译
社群传译
补偿
能力
语义成分分析
综合理论
会议传译
接续传译
语境一致
常规
语料库
对应
法庭传译
隐型翻译
创造性转换
创造性叛逆
解构主义
描写性翻译研究
图表翻译
贡献者
古阿德克(Gouadec)
古阿德克(Gouadec)
路易斯(Lewis)
托利(Toury)
霍尔姆斯(Holmes)
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
霍尔姆斯(Holmes)
范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
罗斯(Rose)
波波维奇(Popovic)
凯斯(Keith)
韩礼德(Halliday)
纽马克(Newmark)
纽马克(Newmark)
赫维(Hervey)
托利(Toury)
奈达(Nida)
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
诺德(Nord)
豪斯(House)
罗伯特·埃斯卡皮(Robert Escarpi)
德里达(Derrida)
霍尔姆斯(Holmes)
古阿德克(Gouadec)
Differance
Doentary translation
Domesticating translation
Dynamic equivalence
Dynamic fidelity
Effort models
Equivalence
Excluded receiver
Exegetic translation
Exoticism
Expectancy norms
Explicitation
Expressive text
Extraneous form
Faithfulness
Foreignizing translation
Formal corresponding
Formal equivalence
Free translation
Full translation
General theories of translation
Gist translation
Gloss translation
Grammatical transposition
Hermeneutic motion
Hierarchy of Correspondences
Horizontal translation
Hyperinformation
Idiomatic translation
Imitation
Indeterminacy
Information offer
Informative texts
Initial norms
Instrumental translation
Integral translation
Interlineal translation
Interlinear translation
Interlingual translation
Intersemiotic translation
分延
文献型翻译
归化翻译
动态对等
动态忠信
用功模式
对等
非目标接受者
诠释性翻译
异国情调
期待规范
明示
表情型文本
外来形式
忠实
异化翻译
形式对应
形式对等
自由译
全文翻译
普通翻译理论
要旨翻译
释词翻译
语法置换
诠释步骤
对应层级
横向翻译
超额信息
地道翻译
拟译
不确定性
信息提供
信息文本
初始规范
工具翻译
整合翻译
隔行翻译
逐行翻译
语际翻译
符际翻译
德里达(Derrida)
诺德(Nord)
韦努狄(Venuti)
奈达(Nida)
比克曼(Beekman)和卡洛(Callow)
贾尔(Gile)
皮姆(Pym)
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
切斯特曼(Chesterman)
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
赖斯(Reiss)
霍尔姆斯(Holmes)
韦努狄(Venuti)
卡特福德(Catford)
奈达(Nida)
霍尔姆斯(Holmes)
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
奈达(Nida)
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
斯坦纳(Steiner)
霍尔姆斯(Holmes)
福勒纳(Folena)
赖斯(Reiss)和弗米尔(Vermeer)
比克曼(Beekman)和卡洛(Callow)
德莱顿(Dryden)、利弗威尔(Lefevere)
弗米尔(Vermeer)
赖斯(Reiss)
托利(Toury)
诺德(Nord)
范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
雅可布逊(Jacobson)
雅可布逊(Jacobson)
Intralingual translation
Intra-system shift
Inverse translation
Kernel sentence
Keyword translation
Level shift
Lexical translation
Liaison interpreting
Linguistic translation
Literal translation
Mapping
Matricial norms
Meta-language
Metatext
Mimetic form
Mutation
Naturalness
Negative shift
Norms
Obligatory equivalents
Oblique translation
Operational model
Operational norms
Optional equivalents
Overlapping translation
Overt translation
Overtranslation
Paradigmatic equivalence
Paraphrase
Partial theories of translation
Participative receiver
Particularizing translation
Performance
Phonemic translation
Phonological translation
Pivot language
Polysystem theory
Pragmatic Approach
Pragmatic translation
Preliminary norms
语内翻译
系统内转换
逆向翻译
核心句
关键词翻译
层次转换
词汇翻译
联络传译
语言翻译
字面翻译;直译
图谱
矩阵规范
元语言
元文本
模仿形式
变异
自然性
负面转换
规范
必要对等语
曲径翻译
操作模式
操作规范
可换对等语
重合翻译
显型翻译
超额翻译
范式对等
释译
局部翻译理论
参与型接受者
具体化翻译
运用
音素翻译
音位翻译
中枢语言
多元文化理论
语用途径
语用翻译
预先规范
雅可布逊(Jacobson)
卡特福德(Catford)
古阿德克(Gouadec)
卡特福德(Catford)
卡特福德(Catford)
凯斯(Keith)
霍尔姆斯(Holmes)
托利(Toury)
霍尔姆斯(Holmes)
霍尔姆斯(Holmes)
范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
奈达(Nida)
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
巴斯盖特(Bathgate)
托利(Toury)
奈达(Nida)
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
豪斯(House)
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
波波维奇(Popovic)
德莱顿(Dryden)
霍尔姆斯(Holmes)
皮姆(Pym)
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
托利(Toury)
利弗威尔(Lefevere)
卡特福德(Catford)
埃文·佐哈尔(Even-Zohar)
托利(Toury)
Prescriptive translation studies
Primary translation
Problem-restricted theories of
translation
Process-oriented translation
theories
Product-oriented translation
studies
Professional norms
Prospective translation
Prototext
Pseudotranslation
Pure language
Radical translation
Rank-bound translation
Realia
Receptor language
Translation with reconstruction
Redundancy
Refraction
Regulative translational
conventions
Relay interpreting
Repertoreme
Resistancy
Restricted translation
Restructuring
Retrospective translation
Rewriting
Rhymed translation
Secondary translation
Selective translation
Semantic disambiguation
Semantic translation
Serial translation
Service translation
Sight translation
Signed language translation
Simultaneous interpreting
Skopos theory
规定翻译研究
首级翻译
关于问题的翻译理论
托利(Toury)
迪勒(Diller)和康纳留斯(Kornelius)
霍尔姆斯(Holmes)
过程取向翻译研究
霍尔姆斯(Holmes)
成品取向翻译研究
翻译规范
前瞻式翻译
原型文本
伪翻译
纯语言
原始翻译
级阶受限翻译
独有特征
接受语
重构式翻译
冗余
折射
规约性翻译常规
转接传译
知识库要素
阻抗
受限翻译
重组
后瞻式翻译
重写
韵体翻译
二级翻译
选译
语义消歧
语义翻译
序列翻译
服务型翻译
视译
手语传译
同声传译
目的论
霍尔姆斯(Holmes)
切斯特曼(Chesterman)
波斯特盖特(Postgate)
波波维奇(Popovic)
沃尔特·本雅明(Walter Benjamin)
奎因(Quine)
卡特福德(Catford)
弗拉科夫(Vlakhov)和弗罗林(Florin)
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
古阿德克(Gouadec)
奈达(Nida)
利弗威尔(Lefevere)
诺德(Nord)
托利(Toury)
韦努狄(Venuti)
卡特福德(Catford)
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
波斯特盖特(Postgate)
利弗威尔(Lefevere)
利弗威尔(Lefevere)
迪勒(Diller)和康纳留斯(Kornelius)
古阿德克(Gouadec)
纽马克(Newmark)
卡塞格兰德(Casagrande)
纽马克(Newmark)
赖斯(Reiss)和弗米尔(Vermeer)
Source language
Source text
Source text-oriented translation
studies
Specification
Structure shift
Stylistic equivalence
Target language
Term banks
Terminology
Text typology
Textual equivalence
Textual norms
Thick translation
Think-aloud translation
Third code
Time-restricted theories of
translation
Total translation
Transcription
Transeme
Transfer
Transference
Translatability
Translationese
Translatorial action
Transliteration
Transposition
Unbounded translation
Undertranslation
Unit of translation
Universals of translation
Verbal consistency
Verifiability
Vertical translation
Voids
Whispered interpreting
Writer-oriented machine
translation
源语
源文本
源文本取向翻译研究
具体化
结构转换
文体对等
目标语
术语库
术语
文本类型学
文本对等
文本规范
增量翻译
有声思维记录
第三语码
关于时域的翻译理论
完全翻译
注音
译素
转移
迁移
可译性
翻译体
译者行为
音译
置换
不受限翻译
欠额翻译
翻译单位
翻译普遍特征
词语一致
可核实性
纵向翻译
空缺
耳语传译
作者取向机器翻译
卡特福德(Catford)
卡特福德(Catford)
托利(Toury)
阿皮尔(Appiah)
弗劳利(Frawley)
霍尔姆斯(Holmes)
卡特福德(Catford)
范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
卡特福德(Catford)
赫尔兹·曼塔里(Justa Holz-Manttari)
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
卡特福德(Catford)
纽马克(Newmark)
赖斯(Reiss)和弗米尔(Vermeer)
福勒纳
发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1712187352a2019723.html
评论列表(0条)