英文电影经典台词翻译

英文电影经典台词翻译


2024年4月2日发(作者:)

英文电影经典台词翻译

【篇一:英文电影经典台词翻译】

gone with the wind (1939)

《乱世佳人》(1939)

a manipulative southern belle carries on a turbulent affair with a blockade

runner during the american civil war.

在美国南北战争期间,一位擅长操纵人心的南方美女与一位越境者一同卷入了一场动乱中。

经典台词:

rhett butler: frankly, my dear, i dont give a damn.

瑞德 巴特勒:坦白讲,亲爱的,我一点也不在乎。

star wars: episode v - the empire strikes back(1980)

《星球大战5:帝国反击战》(1980)

after the rebels have been brutally overpowered by the empire, luke skywalker

takes advanced jedi training with master yoda, while his friends are pursued by

darth vader as part of his plan to capture luke.

在义军被帝国残忍镇压之后,卢克 天行者受尤达大师的指导开始绝地武士的训练,而此时,

他的朋友们正在被计划捕获卢克的达斯 维德追击。

经典台词:

darth vader: no, i am your father.

达斯 维德:不,我就是你父亲。

the terminator(1984)

《终结者》(1984)

a human-looking indestructible cyborg is sent from 2029 to 1984 to

assassinate a waitress, whose unborn son will lead humanity in a war against the

machines, while a soldier from that war is sent to protect her at all costs.

2029年,一个无坚不摧的人型机械人被派往1984暗杀一个女服务员,因为她将来的儿子

将会领导人类在战争中抵抗“天网”,这时一位战士也被派去不惜任何代价保护那位女服务员。

经典台词:

the terminator: ill be back!

终结者:我会回来的!

the godfather(1972)

《教父》(1972)

the aging patriarch of an organized crime dynasty transfers control of his

clandestine empire to his reluctant son.

年迈的黑手党首领把他秘密帝国的权力传给并不情愿接手的儿子。

经典台词:

peter clemenza: leave the gun. take the cannoli.

皮特 克里曼沙:把枪留下,把卡诺里带上。

the matrix (1999)

《黑客帝国》(1999)

a computer hacker learns from mysterious rebels about the true nature of his

reality and his role in the war against its controllers.

一名网络黑客从神秘的反抗组织那里得知了他自身的真实本质,也明白了他在对抗控制者

的战争中所扮演的角色。

经典台词:

spoon boy: there is no spoon.

勺子男孩:万法皆空(你所面对过的世界都是虚无的)。

the silence of the lambs(1991)

《沉默的羔羊》(1991)

a young f.b.i. cadet must confide in an incarcerated and manipulative killer to

receive his help on catching another serial killer who skins his victims.

一位年轻的f.b.i实习探员不得不在戒备森严的监狱中向手段高超的杀手吐露自己的内心,

来寻求帮助,抓捕另一个会把受害者皮肤剥下来的连环杀手。

经典台词:

hannibal lecter: a census taker once tried to test me. i ate his liver with some

fava beans and a nice chianti.

汉尼拔 莱克特:曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。

the shawshank redemption (1994)

《肖申克的救赎》(1994)

two imprisoned men bond over a number of years, finding solace and eventual

redemption through acts of common decency.

两个被监禁的男人联手多年,从礼遇中寻求慰藉与最终的救赎。

经典台词:

andy dufresne: get busy living, or get busy dying.

安迪 杜福蓝:汲汲而生,汲汲而死。

the lord of the rings: the fellowship of the ring (2001)

《指环王:护戒使者》(2001)

y the one ring and the dark lord sauron.

一名温顺谦恭的霍比特人和八个伙伴一起启程摧毁魔戒,打败黑暗君王索伦。

经典台词:

gollum: my precious.

咕噜:我的宝贝!

forrest gump (1994)

《阿甘正传》(1994)

forrest gump, while not intelligent, has accidentally been present at many

historic moments, but his true love, jenny curran, eludes him.

阿甘并不聪明,却意外地出席了许多历史性的时刻,但是他的真爱珍妮 库伦,却从他的身

边逃离。

经典台词:

forrest gump: my momma always said, life was like a box of chocolates. you

never know what youre gonna get.

阿甘:妈妈常常说,人生就如同一盒巧克力,你永远无法知道下一粒你会拿到什么。

jaws (1975)

《大白鲨》(1975)

when a gigantic great white shark begins to menace the small island

community of amity, a police chief, a marine scientist and grizzled fisherman set

out to stop it.

一只体型庞大的大白鲨开始威胁到小型度假小镇艾米蒂岛,一名警长、一位海洋科学家以

及一位上了年纪的捕鱼能手决心阻止这一切。

经典台词:

martin brody: youre gonna need a bigger boat.

马丁 布罗迪:你需要一艘更大的船。

---------------------------------------------------------------

想在手机上看更有用有趣的英语学习内容吗??↓↓↓

关注爽哥英语官方微信订阅号:shuanggeen(长按可复制)

想不想换个姿势学英语?? ↓↓↓

苹果安卓均可搜索下载:爽哥英语

被苹果官方推荐的app!!

首创用学习母语的方式学英语,快速提升

英语听说读能力,好玩又有趣,根本停不

下来!!三分钟解决你的英语难题!

【篇二:英文电影经典台词翻译】

will you still love me when my skin grows old and saggy

will you still love me when i have acne when i wet the bed when i`m afraidof

what`s under the stairs

“我要是成了黄脸婆,你还会爱我吗?”-------黛西(daisy)

“等我老到脸上长满青春痘,老到尿床,老到连楼梯下有什么都怕,你还会爱我吗?” ------本

杰明 (benjamin)

everybody feels different about themselves ,one way or another .butwe`re all

going the same way .just taking different roads to get there ,that`s all .you`re on

your own road .

每个人在某种程度上都对自己有不同的认识,但是我们最后都会去往同一个地方,只是走的路

不同罢了.

you never know what’s coming for you!

你永远也不清楚接下来会发生什么 .

we`re meant to lose the people we love .how else would we know how

importantthey are to us

我们注定要失去我们所爱的人,要不然我们怎么会知道,他们对我们有多么的重要.

阿甘正传

you got to put the past behind you before you can move on.

你只有忘记以往的事情,才能够继续前进.

【篇三:英文电影经典台词翻译】

小时候看过的老电影,其中的经典台词现在依旧张口就来: 我胡汉三又回来了! 高,实在

是高! 这些怀旧老电影的台词翻成英文要怎么说?来看看精选的18句经典老电影台词的英文翻

译吧。

闪闪的红星

1、 为了胜利,向我开炮! 《英雄儿女》

for victory, shoot at me! heroical youth

2、 各位父老乡亲,想不到吧?我胡汉山又回来了!这如今还是我胡汉山的天下!过去谁拿了

我什么,给我送回来,谁吃了我什么,给我吐出来! 《闪闪的红星》

everybody, could you image it? i hanshan hu come back again! now, it still

is my domain. whoever took something from me, return it to me; occypy

something of mine, restitute it to me. red sparkling star

3、 同志们,为了新中国!前进! 《董存瑞》

comrades, for new china, let s go! cunrui dong

4、 我代表党,代表人民,宣判你的死刑。

《党的女儿》

i sentence you to death, in name of the party, people. daughter of the party

5、 高,实在是高! 《地道战》

great! it so great! tunnel warfare

6、 就是挖地三尺,也要把八路军给我找出来! 《地道战》

for find out the 8th r- army, even dig into three feet. tunnel warfare

7、 打仗我不行,打牌你不行,长江防线就全靠你们几位仁兄啦 ! 《开国大典》

i don t specialize in war, and so do you in cards, the line of defence along

yangtse river is up to you! grand ceremony

8、 中国人民站起来了! 《开国大典》

chinese stand up! grand ceremony

9、 我们今天大踏步地后退,就是为了明天大踏步地前进! 《南征北战》

now we withdraw at a stride, just for advance with strides tomorrow! civil

war

10、 看在党国的份上,拉兄弟一把吧。

《南征北战》

小兵张嘎

help me for the party and country s sake, please! civil war

11、 付钱?老子在城里吃馆子都不要钱,别说吃你几个烂西瓜。

《小兵张嘎》

payment? i have never paid at restaurants in the town, let these stupid

watermelons alone. little soldier zhangga

12、 别看今天闹得欢,小心日后拉清单! 《小兵张嘎》

don t be cocky today, just be careful of your dog-ass day! little soldier

zhangga

13、 要送,要送,不管花多大代价,一定要送! 《上甘岭》

deliver, deliver, deliver it in spite of any cost! mountain shanggan

14、 天王盖地虎,宝塔镇河妖。

《林海雪原》

how are you?

fine,thank you . and you ?

i m fine too. legend in snowy forest

15、 哪部分的? 《奇袭白虎团》

which column are you in? legendary voluntary army

16、 站着进来,躺着出去! 《保密局的枪声》

烈火中永生

come in with stand, and get out with sleep! pops in secrecy bureau

17、 头可断,血可流,共产党员的意志你永远打倒不了! 《烈火中永生》

kill me,or slay me, you never beat down a commy s will! perpetuity in blood

and fire

18、 人生自古谁无死,一个人的生命能够和无产阶级永葆青春的事业拥抱在一起,我感到

无上的光荣。

《烈火中永生》

whoever will die at some day. i m so honoured for my life with timelessly

flourishing proletariate s career. -- perpetuity in blood and fire

相关推荐


发布者:admin,转转请注明出处:http://www.yc00.com/news/1712069128a2000065.html

相关推荐

发表回复

评论列表(0条)

  • 暂无评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信